首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

英语母语者习得汉语虚拟位移构式的实证研究

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Chapter 1 Introduction第13-17页
    1.1 Topic of the Study第13-14页
    1.2 Research Objectives第14-15页
    1.3 Significance of the Study第15页
    1.4 Thesis Structure第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-28页
    2.1 Fictive Motion from the Perspective of Cognitive Linguistics第17-19页
    2.2 Conceptual Conditions on Structuring Fictive Motion第19-21页
    2.3 Fictive Motion as a Cognitive Simulation第21-22页
    2.4 Temporality of Fictive Motion第22-24页
    2.5 Translation Studies on Fictive Motion第24-25页
    2.6 Previous Studies on Fictive Motion in China第25-26页
    2.7 Summary第26-28页
Chapter 3 Theoretical Framework第28-36页
    3.1 Introduction to Motion Event第28-29页
    3.2 The Syntactic and Semantic Features with Fictive motion constructions第29-34页
        3.2.1 The Syntactic and Semantic Property with Figure第29-31页
        3.2.2 The Syntactic and Semantic Property with Path第31-32页
        3.2.3 The Syntactic and Semantic Property with Manner第32-33页
        3.2.4 The Syntactic and Semantic Property with Distance第33-34页
    3.3 Language Transfer第34-35页
    3.4 Summary第35-36页
Chapter 4 The Empirical Study第36-43页
    4.1 Research Questions and Hypotheses第36-37页
    4.2 Research Design第37-42页
        4.2.1 Participants第37页
        4.2.2 Instrument第37-40页
        4.2.3 Experimental Procedures第40页
        4.2.4 The Scoring第40-42页
        4.2.5 Data Processing第42页
    4.3 Summary第42-43页
Chapter 5 Results and Discussion第43-59页
    5.1 Validity and Reliability第43-44页
    5.2 Results第44-52页
        5.2.1 Results for Understanding of Chinese Fictive Motion Constructions第44-50页
        5.2.2 Results for Production of Chinese Fictive Motion Constructions第50-52页
    5.3 Discussion第52-58页
        5.3.1 L2 Acquisition of Figure第52-54页
        5.3.2 L2 Acquisition of Manner第54-55页
        5.3.3 L2 Acquisition of Path第55-56页
        5.3.4 L2 Acquisition of Distance第56-58页
        5.3.5 The Influence of Chinese Proficiency第58页
    5.4 Summary第58-59页
Chapter 6 Conclusion第59-64页
    6.1 Major Findings of the Study第59-61页
    6.2 The Pedagogical Implications of the Study第61-63页
    6.3 The Limitations and the Recommendations for Further Study第63-64页
References第64-70页
Appendixes第70-78页
    Appendix 1: Meaningfulness Judgment Task Sentences第70-72页
    Appendix 2: Grammaticality Judgment Task (for NES Chinese learners)第72-74页
    Appendix 3: Grammaticality Judgment Task (for Chinese native speakers)第74-76页
    Appendix 4 Translation Task第76-78页
攻读博士/硕士学位期间取得的研究成果第78-79页
Acknowledgements第79-80页
附件第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学中“给”字句的偏误分析及教学策略
下一篇:中国学者学术写作中引文的互动研究