高级水平日本留学生议论文语篇衔接偏误分析
摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第一章 引言 | 第11-18页 |
1.1 选题意义 | 第11页 |
1.2 研究范围 | 第11-12页 |
1.3 研究方法 | 第12页 |
1.4 研究综述 | 第12-16页 |
1.4.1 语篇和语篇衔接 | 第12-13页 |
1.4.2 汉语语篇衔接本体研究 | 第13-14页 |
1.4.3 对外汉语语篇衔接研究 | 第14-16页 |
1.5 本文研究特色及创新之处 | 第16-18页 |
第二章 日本留学生议论文语篇语法衔接偏误分析 | 第18-25页 |
2.1 省略 | 第18-21页 |
2.1.1 省略不足 | 第19-20页 |
2.1.2 省略过多 | 第20-21页 |
2.2 照应 | 第21-25页 |
2.2.1 照应形式误用 | 第21-23页 |
2.2.2 照应/指示词误用 | 第23-25页 |
第三章 日本留学生议论文语篇词汇衔接偏误分析 | 第25-30页 |
3.1 冗余 | 第25-26页 |
3.2 遗漏 | 第26页 |
3.3 误用 | 第26-30页 |
3.3.1 类内误用 | 第26-28页 |
3.3.2 跨类误用 | 第28-30页 |
第四章 日本留学生议论文语篇逻辑衔接偏误分析 | 第30-38页 |
4.1 遗漏偏误 | 第30-32页 |
4.1.1 完全遗漏 | 第30-31页 |
4.1.2 部分遗漏 | 第31-32页 |
4.2 误用偏误 | 第32-36页 |
4.2.1 同类误用 | 第33-34页 |
4.2.2 跨类误用 | 第34-36页 |
4.3 冗余偏误 | 第36页 |
4.4 错序偏误 | 第36-38页 |
第五章 语篇衔接偏误分析及教学建议 | 第38-47页 |
5.1 语篇衔接偏误的特点 | 第38-40页 |
5.2 语篇衔接偏误分析 | 第40-43页 |
5.2.1 目的语汉语知识的不足 | 第40页 |
5.2.2 母语日语的负迁移 | 第40-42页 |
5.2.3 学习者自身的因素 | 第42-43页 |
5.2.4 教学因素 | 第43页 |
5.3 语篇衔接的教学建议 | 第43-47页 |
5.3.1 汉语教材 | 第43-45页 |
5.3.2 教师 | 第45-47页 |
结论 | 第47-49页 |
参考文献 | 第49-52页 |
附录 | 第52-59页 |
致谢 | 第59-60页 |