首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

基于语义地图的汉英言说类动词对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 绪论第11-27页
    1.1 研究概况第11-20页
        1.1.1 汉英词汇对比研究概况第11-13页
        1.1.2 前人对言说类动词的研究概况第13-16页
        1.1.3 语义地图理论研究概况第16-20页
    1.2 研究意义、方法范围和目标第20-27页
        1.2.1 研究意义第20页
        1.2.2 研究方法第20-21页
        1.2.3 研究范围第21-26页
        1.2.4 研究目标第26-27页
第2章 汉英言说类动词的宾语语义对比分析第27-48页
    2.1 汉英言说类动词宾语语义类型分析第27-28页
        2.1.1 宾语语义类型研究概况第27-28页
    2.2 汉英言说类动词宾语语义类型对比分析第28-48页
第3章 汉英言说类动词进入被动句情况考察第48-63页
    3.1 汉英被动句类型第48-51页
        3.1.1 现代汉语被字句类型第48-50页
        3.1.2 现代英语被字句分类第50-51页
    3.2 汉英被动句研究概况第51-53页
        3.2.1 现代汉语被字句研究概况第51-52页
        3.2.2 现代英语被动句研究概况第52-53页
    3.3 汉英言说类动词被字句动词组对比分析第53-63页
第4章 汉英言说类动词的语义地圈模型第63-76页
    4.1 语义地图底图的选择第63-65页
        4.1.1 语义地图的绘制第63-64页
        4.1.2 言说类动词的语义地图底图绘制第64-65页
    4.2 汉英近义言说类动词的语义地图模型对比分析第65-76页
第5章 本论文的应用性设想第76-84页
    5.1 新型第二语言教材对对外汉语生词注释的启示第76-78页
        5.1.1 新型英语教材的生词处理第76-77页
        5.1.2 新型对外汉语教材的生词处理第77-78页
    5.2 留学生汉语言说类动词使用偏误分析第78-81页
        5.2.1 冗余类偏误第78-79页
        5.2.2 遗漏类偏误第79-80页
        5.2.3 错序类偏误第80-81页
        5.2.4 误代类偏误第81页
    5.3 本论文的研究成果对对外汉语生词教学的启示第81-84页
        5.2.1 冗余类偏误教学建议第81-82页
        5.2.2 遗漏类偏误教学建议第82页
        5.2.3 错序类偏误教学建议第82-83页
        5.2.4 误代类偏误教学建议第83页
        5.2.5 其他教学建议第83-84页
结论第84-85页
参考文献第85-90页
致谢第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:拟上市公司纳税风险控制研究--以M公司为例
下一篇:基于人本理论的会计师事务所内部控制优化研究--以A会计师事务所为例