首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生汉语语篇衔接手段偏误分析及教学研究

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
第1章 引论第7-11页
   ·问题提出第7页
   ·选题意义第7-8页
   ·研究现状第8-9页
     ·汉语的语篇衔接理论第8-9页
     ·对外汉语语篇教学研究第9页
   ·研究方法第9-11页
第2章 理论依据第11-19页
   ·汉语语篇概念第11-12页
     ·语篇、篇章、话语第11页
     ·语篇概念第11-12页
   ·汉语语篇衔接手段第12-18页
     ·语法衔接手段第12-16页
     ·词汇衔接手段第16-17页
     ·衔接手段的重要性第17-18页
   ·语篇教学的重要性第18-19页
     ·对外汉语语篇教学的重要性第18页
     ·对外汉语语篇教学在写作教学中的重要性第18-19页
第3章 泰国学生语篇衔接手段偏误分析第19-33页
   ·研究对象第19页
   ·偏误情况第19-30页
     ·语法衔接手段偏误情况第19-26页
     ·词汇衔接手段偏误第26-30页
   ·偏误特点第30-31页
     ·漏用情况第30页
     ·误用情况第30页
     ·其他情况第30-31页
   ·偏误原因分析第31-33页
     ·回避策略的大量应用第31页
     ·母语的负迁移第31-32页
     ·汉语的特殊性第32-33页
第4章 教学策略第33-38页
   ·加强理论与实践的结合第33-34页
   ·教材的编写第34-35页
     ·范文选取第34页
     ·集中介绍衔接手段的使用规范第34页
     ·课后练习设计第34-35页
   ·教师教学第35-38页
     ·建立语篇衔接手段教学的意识第36页
     ·丰富教学方式第36页
     ·对比汉泰语篇衔接手段第36页
     ·加强阶段性强化衔接手段训练,集中矫正偏误第36-38页
第5章 结语第38-39页
   ·本文所完成的工作第38页
   ·不足之处第38-39页
参考文献第39-41页
后记第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:英语国家学生母语文化迁移对汉语学习的影响及对策
下一篇:初中级阶段泰国留学生汉字部件学习策略实验研究