摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
第1章 绪论 | 第8-13页 |
·汉英语言文化对比方面的研究 | 第8-9页 |
·文化与语言教学的关系方面的研究 | 第9-10页 |
·关于如何消除母语迁移的影响方面的研究 | 第10-13页 |
第2章 汉英文化对比 | 第13-24页 |
·文化的定义 | 第13-14页 |
·文化的分类 | 第14-16页 |
·知识文化与交际文化 | 第14-15页 |
·高语境文化与低语境文化 | 第15页 |
·物质文化、制度文化和精神文化 | 第15-16页 |
·英汉文化差异的主要表现 | 第16-21页 |
·以宗教为背景的文化差异 | 第16-17页 |
·汉英基本思维模式、世界观与价值观的异同 | 第17-21页 |
·思维模式 | 第17-18页 |
·世界观及信仰 | 第18-20页 |
·价值取向的差异 | 第20-21页 |
·中英双方在地理、历史、风俗习惯方面的差异 | 第21-22页 |
·语言与文化的关系 | 第22-24页 |
第3章 汉英语言对比 | 第24-38页 |
·语音方面 | 第24-25页 |
·英汉两种语言在语法方面的异同 | 第25-26页 |
·英汉词汇方面的比较 | 第26-38页 |
·英汉姓名及称谓文化比较 | 第27-28页 |
·称谓语 | 第28页 |
·英汉数字语汇比较 | 第28-29页 |
·英汉两种语言色彩词或颜色词及其文化意蕴的异同 | 第29-32页 |
·汉英动、植物词语文化义的比较 | 第32-35页 |
·汉英习语文化义的比较 | 第35-38页 |
第4章 英语母语文化迁移对汉语学习的影响 | 第38-45页 |
·英语母语迁移对学习汉语动机的影响 | 第39-40页 |
·对情感态度的影响 | 第40-41页 |
·对学习结果的预期 | 第41页 |
·对学习过程和策略的影响 | 第41-42页 |
·对交际的影响 | 第42-45页 |
第5章 英语母语文化迁移对汉语学习影响的应对策略 | 第45-57页 |
·对外汉语教学中针对英语母语文化影响所应遵循的原则 | 第45-46页 |
·积极利用英语母语文化正迁移 | 第46-49页 |
·教材方面 | 第46页 |
·母语的利用 | 第46-49页 |
·尽量减少英语母语文化的负迁移 | 第49-54页 |
·教学中加强文化教育和创造良好的语言环境 | 第49页 |
·教师在对英美学生汉语教学中的文化依附 | 第49-50页 |
·在学习策略方面 | 第50-52页 |
·使学生保持或具有适当的焦虑水平 | 第51页 |
·正确对待学生的回避策略 | 第51-52页 |
·情感因素的处理 | 第52-53页 |
·尽量引导和触发学生学习汉语的语言向心力条件,减少语言离心力条件 | 第53-54页 |
·授课方式和课堂组织方式 | 第54-57页 |
第6章 结论 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-63页 |
后记 | 第63页 |