摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
List of Figures | 第9-10页 |
List of Abbreviations | 第10-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
·Research background | 第11-12页 |
·Research Scope | 第12页 |
·Research Objective and Research Questions | 第12-13页 |
·Research Methodology & Data Collection | 第13页 |
·Research Significance | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-27页 |
·Introduction: | 第15页 |
·Subjectivity | 第15-19页 |
·The definition of translator subjectivity | 第15页 |
·Subjectivity in philological period:from invisibility to visibility | 第15-16页 |
·Subjectivity after the cultural turn | 第16-17页 |
·Status quo of present researches on translator subjectivity in China | 第17-19页 |
·Research on Feminist translation studies | 第19-22页 |
·Researches on Feminist translation theory abroad: | 第19-21页 |
·Researches on feminist translation studies in China | 第21-22页 |
·Limitations of the studies of feminism translation theory | 第22页 |
·Research on interpreting | 第22-26页 |
·Research on interpreting abroad | 第23-24页 |
·Researches on interpreting in China | 第24-25页 |
·Limitations of interpreting studies | 第25-26页 |
·Summaries | 第26-27页 |
Chapter 3 Theoretical framework | 第27-34页 |
·Introduction: | 第27页 |
·Subjectivity | 第27-28页 |
·Justification of translator subjectivity under feminist translation theory | 第28-32页 |
·Justification of translator subjectivity in feminist translation theory | 第28-30页 |
·Justification of translator subjectivity in feminist translation practice | 第30-32页 |
·The analytical framework of the present study: | 第32-33页 |
·Summary: | 第33-34页 |
Chapter 4 Characteristics of Chinese feminist interpreters | 第34-40页 |
·Introduction: | 第34页 |
·Characteristics of Chinese feminist interpreters compare with their counterparts in western countries | 第34-36页 |
·Cling to the traditional translation concepts: | 第34-35页 |
·Display of gender awareness in a comparatively moderate way: | 第35页 |
·There is no identifiable political purpose | 第35-36页 |
·Causes for these differences | 第36-39页 |
·Historical reasons | 第36-38页 |
·Cultural reasons | 第38页 |
·Academic reasons | 第38-39页 |
·Summary | 第39-40页 |
Chapter 5 Interpreter subjectivity under feminism | 第40-54页 |
·Introduction: | 第40页 |
·Manifestation of interpreter subjectivity under feminism | 第40-45页 |
·Gender difference | 第40-44页 |
·Gender awareness | 第44-45页 |
·Interventionism Strategies adopted by feminist interpreters | 第45-52页 |
·Choice of text: | 第45-46页 |
·Feminist interpreting practice | 第46-52页 |
·Summary: | 第52-54页 |
Chapter 6 Conclusions and Limitations: | 第54-58页 |
·Major findings: | 第54-56页 |
·Implications of this study and Further Suggestions | 第56-57页 |
·Limitations of this study | 第57-58页 |
Bibliography: | 第58-61页 |
Acknowledgments | 第61页 |