首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从庞德翻译看译者主体性

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-9页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第9-12页
   ·Research Statement第9-10页
   ·Thesis Structure第10-12页
CHAPTER TWO AN OVERVIEW OF POUND'S TRANSLATION AND THETRANSLATOR'S SUBJECTIVITY第12-24页
   ·The Introduction of Pound and His Famous Cathay第12-17页
     ·The introduction of Pound第12-15页
     ·The artistic characteristics of Cathay第15页
     ·Research overview of Pound home and abroad第15-17页
   ·Translator's Subjectivity第17-24页
     ·Subjectivity and the translator's subjectivity第17-18页
     ·The development of the translator's subjectivity theory第18-21页
     ·Research overview of translator's subjectivity home and abroad第21-24页
CHAPTER THREE THE REFLECTION OF THE TRANSLATOR'SSUBJECTIVITY IN POUND'S WORKS第24-38页
   ·The Subjectivity in the Topics of Pound's Works第24-26页
     ·The topic of the war第24-25页
     ·The sadness of departure and women第25-26页
   ·The Aim of Ezra Pound's Translation Activity第26-29页
   ·The Subjectivity in the Translation Method第29-31页
   ·Pound's Subjectivity in the Aesthetic Process第31-33页
   ·Pound's Creativity in the Works第33-35页
   ·The subjectivity in the rebuilding of the mood in Pound's works第35-38页
CHAPTER FOUR THE EFFECTS OF POUND'S TRANSLATION ONAMERICAN POETRY第38-45页
   ·POUND'S INNOVATION ON THE POETIC LANGUAGE第38-40页
   ·Pound's Innovation on the Poetry Techniques第40-42页
   ·Pound's Innovation on the Poetry Printing and Typesetting第42-45页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第45-49页
   ·Overview第46-47页
   ·Limitations of the Study第47页
   ·Suggestions for Further Study第47-49页
REFERENCES第49-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:超临界二氧化碳萃取葱子油成分分析及理化性质研究
下一篇:系统功能视角下中英文化妆品广告中的人际功能比较研究--From the Perspective of Systemic-Functional Grammar