首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语中的同义词辨析及教学方法研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
1 引言第8-11页
   ·研究目的和意义第8-10页
     ·同义词的重要性——以福楼拜“写作理论”为例第8页
     ·同义词是对外汉语教学中的重点和难点之一第8-10页
   ·关于同义词的调查第10-11页
   ·论文结构第11页
2 同义词本体的研究第11-16页
   ·同义词界定第11-12页
   ·同义词的分类第12-13页
     ·完全同义词(等义词)第12页
     ·不完全同义词第12-13页
   ·同义词的内部差别第13-16页
     ·理性意义方面的差别第14-15页
     ·色彩方面的差别第15-16页
     ·词性方面的差别第16页
3 同义词的辨析第16-28页
   ·同义词易产生偏误的原因第16-23页
     ·汉语词汇特点第17页
     ·学生习得过程特点决定第17-20页
     ·来自工具书和教师的影响第20-23页
   ·同义词教学方法建议第23-28页
     ·同义词辨析应是全面的第23-24页
     ·教学中应精讲多练第24-25页
     ·结合中国文化知识教学第25-27页
     ·语境教学第27-28页
4 结论第28-30页
参考文献第30-31页
致谢词第31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:韩国留学生混用否定副词“不”和“没”的偏误调查、分析及教学对策
下一篇:汉英修饰语语序差异的认知分析及其实际应用