中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1 引言 | 第8-9页 |
2 偏误现象的调查分析 | 第9-16页 |
·调查问卷及调查结果 | 第9-11页 |
·调查问卷 | 第9页 |
·调查结果 | 第9-11页 |
·调查得出的偏误现象分析 | 第11-16页 |
·句子中有明显的表示过去或将来的时间词时,混用“不”和“没” | 第11页 |
·否定形容词时混用“不”和“没” | 第11-12页 |
·否定动词时混用“不”和“没” | 第12-14页 |
·否定补语时混用“不”和“没” | 第14页 |
·否定把字句、被字句中的动词时混用“不”和“没” | 第14-16页 |
3 偏误原因追踪 | 第16-23页 |
·对外汉语教学语法中“不”和“没”在语义和表达功能上的差异性并未有效地反映在教材和教学内容中 | 第16-18页 |
·汉语否定副词“不”和“没”与韩国语否定副词“(?)”、“(?)”的否定形式及语义特征并非一一对应 | 第18-23页 |
·否定形式上的差异 | 第18页 |
·汉语否定副词“不”和“没”与韩国语“(?)”、“(?)”的对应关系 | 第18-21页 |
·汉语否定副词“不”和“没”与韩国语“(?)”、“(?)”的语义特征差异 | 第21-23页 |
4 教学对策 | 第23-28页 |
·教学模式的改变 | 第23-24页 |
·教材设计的改进 | 第24-25页 |
·习得规律的重视 | 第25-28页 |
5 结语 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
致谢 | 第30-31页 |
附录 | 第31-33页 |
调查问卷 | 第31-33页 |
个人简历 | 第33页 |