| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-12页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第12-15页 |
| ·The Motivation of the Research | 第12-13页 |
| ·Methodology of the Research | 第13页 |
| ·Outline of the Research | 第13-15页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review of Translation Criticism | 第15-26页 |
| ·The Review of the History of Translation Criticism | 第15-18页 |
| ·Translation Criticism in Foreign Countries | 第15-16页 |
| ·Translation Criticism in China | 第16-18页 |
| ·Three Traditional Paradigms of Translation Criticism | 第18-22页 |
| ·Author-centered Paradigm | 第18-19页 |
| ·Text-centered Paradigm | 第19-21页 |
| ·Reader-centered Paradigm | 第21-22页 |
| ·Defects of Three Traditional Translation Paradigms | 第22-26页 |
| ·The Defects of the Author-centered Paradigm | 第22-23页 |
| ·The Defects of the Text-centered Paradigm | 第23-24页 |
| ·The Defects of the Reader-centered Paradigm | 第24-26页 |
| Chapter Ⅲ Enlightenment of Modern Hermeneutics and Bakhtin’s Dialogism Theory to Translation Criticism | 第26-32页 |
| ·Linguistic Turn in Philosophy | 第26-27页 |
| ·Theories of Modern Hermeneutics in Relation to Translation Studies | 第27-30页 |
| ·Understanding and Interpretation | 第27-29页 |
| ·Fusion of Horizons | 第29-30页 |
| ·The Theory of Bakhtin’s Dialogism | 第30-32页 |
| Chapter Ⅳ New Thoughts in Translation Criticism under the Influence of These Theories | 第32-57页 |
| ·A New Thought on the Nature of Translation | 第32-35页 |
| ·The Nature of Translation Criticism: A Multilateral Dialogue | 第35-43页 |
| ·The Dialogue between the Critic and the Source Text Author via the Source Text | 第37-38页 |
| ·The Dialogue between the Critic and the Translator | 第38-40页 |
| ·The Dialogue between the Critic and the Target Text Reader via the Target Text | 第40-43页 |
| ·A New Paradigm of Translation Criticism | 第43-45页 |
| ·Application of this Paradigm | 第45-57页 |
| ·The Dialogue between the Critic and Thomas Hardy via Tess of the D’Urbervilles | 第46-47页 |
| ·The Dialogue between the Critic and Zhang Guruo via His Chinese Version | 第47-52页 |
| ·The Dialogue between the Critic and Chinese Readers | 第52-55页 |
| ·The New Evaluation of Zhang Guruo’s Translation | 第55-57页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第57-59页 |
| Bibliography | 第59-62页 |
| Acknowledgements | 第62-63页 |
| 个人简历 | 第63页 |
| 发表的学术文章 | 第63页 |