| 摘要 | 第5-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 绪论 | 第12-18页 |
| 0.1 研究目标和研究意义 | 第12页 |
| 0.2 相关研究综述 | 第12-14页 |
| 0.3 论依据 | 第14-15页 |
| 0.4 研究方法 | 第15-16页 |
| 0.5 基本框架 | 第16-18页 |
| 第一章 汉语是非问句及其答语与法语类似句型比较 | 第18-25页 |
| 1.1 汉语是非问句及其答语与法语类似句型的构成比较 | 第18-21页 |
| 1.2 汉语是非问句及其答语与法语类似句型的类型比较 | 第21-23页 |
| 1.3 汉语是非问句及其答语与法语类似句型的作用比较 | 第23-25页 |
| 第二章 法国学生习得汉语是非问句及其答语的总体情况调查 | 第25-34页 |
| 2.1 调查对象与内容 | 第25页 |
| 2.2 问卷设计 | 第25-26页 |
| 2.3 问卷分析 | 第26-34页 |
| 2.3.1 问卷第一部分分析 | 第26-28页 |
| 2.3.2 问卷第二、三部分分析 | 第28-34页 |
| 第三章 法国学生习得汉语是非问句及其答语的具体情况分析 | 第34-46页 |
| 3.1 基于中介语语料库的习得情况分析 | 第34-38页 |
| 3.1.1 中介语语料库的选取 | 第34页 |
| 3.1.2 语料分析 | 第34-38页 |
| 3.2 基于口语语料的习得情况分析 | 第38-44页 |
| 3.2.1 语料收集方法 | 第38页 |
| 3.2.2 语料分析 | 第38-44页 |
| 3.3 两种语料调查的对比分析 | 第44-46页 |
| 第四章 产生相关习得面貌的原因 | 第46-51页 |
| 4.1 认知方面的原因 | 第46-47页 |
| 4.2 语用方面的原因 | 第47-48页 |
| 4.3 文化方面的原因 | 第48-51页 |
| 结语 | 第51-53页 |
| 参考文献 | 第53-56页 |
| 附录 | 第56-61页 |
| 致谢 | 第61-62页 |