首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

巴西学生使用汉语语气词的偏误分析与教学策略--以“吗、呢、吧、啊、的、了”为例

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
一、绪论第10-19页
 (一) 本文的研究目的和研究对象第10-11页
  1. 研究目的第10-11页
  2. 研究对象第11页
 (二) 现代汉语语气词研究综述第11-15页
  1. 对语气词“吗、呢、吧、啊、的、了”的研究第11-13页
  2. 对外汉语语气词教学研究第13-15页
 (三) 本文研究的理论基础与方法第15-19页
  1. 理论基础第15-16页
  2. 研究方法第16-17页
  3. 调查对象,调查内容及语料来源第17-19页
二、巴西的语气词教学现状调查第19-26页
 (一) 大纲及教材中语气词部分的编写情况第19-24页
  1. 国际汉语教学大纲中语气词部分的编写情况第19-20页
  2. 葡语版汉语教材中语气词部分的编写情况第20-24页
 (二) 对巴西汉语学习者的语气词教学情况调查第24-26页
三、巴西学生使用语气词偏误情况的调查第26-47页
 (一) 调查问卷说明及偏误的确定标准第26-27页
  1. 调查问卷说明第26页
  2. 偏误的确定标准第26-27页
 (二) 调查结果与分析第27-33页
  1. 整体调查结果第27-28页
  2. 单个语气词的调查结果第28-33页
 (三) 单个语气词的偏误分析第33-43页
  1. 语气词“吗”的偏误分析第33-35页
  2. 语气词“呢”的偏误分析第35-36页
  3. 语气词“吧”的偏误分析第36-37页
  4. 语气词“啊”的偏误分析第37-38页
  5. 语气词“的”的偏误分析第38-40页
  6. 语气词“了”的偏误分析第40-43页
 (四) 偏误原因分析第43-47页
  1. 母语负迁移第43-44页
  2. 目的语知识过度泛化第44页
  3. 学习策略和交际态度的影响第44-46页
  4. 教材和教学方面的影响第46-47页
四、对葡语学生的语气词教学及教材编写的建议第47-55页
 (一) 对语气词教学策略的建议第47-53页
  1. 分出语气词难度等级,循序进行进行教学第47-49页
  2. 对比汉葡语气表达方式,帮助学生建立关联第49-50页
  3. 汉语语气词内部对比分析法第50-52页
  4. 使用情景法和交际法进行教学第52页
  5. 重视语气词与句式的搭配教学第52-53页
  6. 阶段性总结第53页
 (二) 教材编写方面的建议第53-55页
结语第55-56页
参考文献第56-58页
附录1第58-60页
附录2第60-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:汉语“睡眠”、“清醒”义常用动词的演变研究
下一篇:双主体教学模式研究--以中学现代文为个案