首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

意大利学生汉语介词学习偏误分析

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
绪论第8-14页
 一、选题的意义和价值第8-9页
 二、介词偏误研究相关综述第9-12页
 三、理论依据第12-13页
  (一) 中介语理论第12页
  (二) 偏误分析理论第12-13页
 四、本文的研究范围和研究方法第13-14页
  (一) 研究范围第13页
  (二) 研究方法第13-14页
第一章 意大利学生介词偏误类型与分析第14-19页
 一、介词遗漏第14-15页
 二、介词冗余第15页
 三、介词错序第15-16页
 四、介词误用第16-17页
 五、介词词组和有介词的特殊句式的偏误第17页
 六、小结第17-19页
第二章 意大利学生使用介词偏误类型的案例分析第19-29页
 一、介词“在”的偏误分析第20-24页
  (一) 介词“在”的遗漏偏误及分析第20-21页
  (二) 介词“在”的冗余偏误及分析第21-22页
  (三) 介词“在”的错序偏误及分析第22-23页
  (四) 介词“在”的误用偏误及分析第23-24页
 二、介词“跟”的偏误分析第24-25页
  (一) 介词“跟”的遗漏偏误及分析第24-25页
  (二) 介词“跟”的错序偏误及分析第25页
  (三) 介词“跟”的误用偏误及分析第25页
 三、介词“从”的偏误分析第25-28页
  (一) 介词“从”的遗漏偏误及分析第25-26页
  (二) 介词“从”的冗余偏误及分析第26-27页
  (三) 介词“从”的错序偏误及分析第27页
  (四) 介词“从”的误用偏误及分析第27-28页
 四、小结第28-29页
第三章 意大利学生汉语常用介词偏误成因第29-33页
 一、母语负迁移的影响第29-30页
 二、所掌握目的语知识的泛化第30页
 三、教学引导不足第30-31页
 四、教材编写不足第31-32页
  (一) 介词注释不明确第31页
  (二) 介词练习安排不够第31-32页
 五、学习策略不恰当第32页
 六、小结第32-33页
第四章 避免介词偏误的教学对策第33-37页
 一、利用母语的正迁移作用第33页
 二、利用中意语言对比法教学第33-34页
 三、加强教学引导第34页
 四、加强教材编写与研究第34-35页
 五、提高学生汉语学习策略第35-36页
 六、小结第36-37页
结语第37-38页
参考文献第38-41页
附录第41-43页
致谢第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:以英语为背景的学习者习得趋向补语的偏误分析
下一篇:汉语报刊课教学问题研究