| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 内容摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-16页 |
| ·Studies on Interpretation in the West | 第11-14页 |
| ·Current Research on Interpretation in China | 第14-16页 |
| Chapter One Interpreting: An Act of Intercultural Communication | 第16-27页 |
| ·What is Communication? | 第17-19页 |
| ·Whatis Culture? | 第19页 |
| ·Culture and Communication | 第19-22页 |
| ·Culture and Verbal Communication | 第20-21页 |
| ·Culture and Nonverbal Communication | 第21-22页 |
| ·Intercultural Communication as the Setting | 第22-27页 |
| ·Lack of a Shared Code System | 第23-24页 |
| ·Ethnocentrism | 第24-25页 |
| ·Different Cultural Dimensions | 第25-27页 |
| Chapter Two Interpreters in Intercultural Communication | 第27-39页 |
| ·The Role of the Interpreter | 第27-31页 |
| ·Ushering in the Successful Intercultural Communication | 第27-28页 |
| ·The Role of the Interpreter | 第28-31页 |
| ·Cross-cultural Awareness in Interpreting | 第31-34页 |
| ·What is Cross-cultural Awareness | 第31-33页 |
| ·The Importance of Cross-cultural Awareness | 第33-34页 |
| ·Cultural Differences in Interpretation | 第34-39页 |
| ·Customary Cultural Differences | 第34-35页 |
| ·Historical Cultural Differences | 第35页 |
| ·Cultural Differences in Thinking Patterns | 第35-37页 |
| ·Cultural Differences in Non-verbal Communications | 第37-39页 |
| Chapter Three Strengthening Interpreters’ Intercultural Competence | 第39-51页 |
| ·Solutions to Verbal Communication | 第39-40页 |
| ·Solutions to Non-verbal Communication | 第40-41页 |
| ·Enhancing Intercultural Competence | 第41-43页 |
| ·Acquring Cultural Knowledge | 第43-47页 |
| ·Strengthening the Mother Culture | 第44-45页 |
| ·The Impact of English as an International Language | 第45-47页 |
| ·Practicing Interpretation Skills in a Professional Way | 第47-51页 |
| Conclusion | 第51-53页 |
| References | 第53-55页 |