老挝学生否定副词“不”和“没”习得研究
摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
引言 | 第10-17页 |
一、选题缘起 | 第10页 |
二、研究意义 | 第10页 |
三、研究思路 | 第10-11页 |
四、研究方法 | 第11页 |
五、研究综述 | 第11-17页 |
(一)否定副词“不”和“没”的本体研究 | 第11-13页 |
(二)否定副词“不”和“没”的对比研究 | 第13-14页 |
(三)否定副词“不”和“没”的二语习得研究 | 第14-17页 |
第一章 老挝学生习得“不”和“没”现状及调研 | 第17-39页 |
第一节 教材中“不”和“没”的分布情况 | 第17-19页 |
一、“不”和“没”出现的总体概况 | 第17-18页 |
二、“不”和“没”否定结构的分布情况 | 第18-19页 |
第二节 调查研究 | 第19-39页 |
一、调查背景及对象 | 第19页 |
二、调查方法及目的 | 第19-20页 |
三、调查问卷设计 | 第20-21页 |
四、调查问卷的结果统计与分析 | 第21-39页 |
第二章 老挝学生习得“不”和“没”的偏误分析 | 第39-55页 |
第一节 老挝学生习得“不”和“没”的偏误情况 | 第39-49页 |
一、“不”和“没”混用 | 第39-41页 |
二、“不”和“没”位置不当 | 第41页 |
三、判断动词“是”误加与缺失 | 第41-42页 |
四、“不/没”与述补结构组合形式失当 | 第42-43页 |
五、误用时体虚词标记来建构否定表达 | 第43-44页 |
六、否定式结构中能愿动词使用混乱 | 第44-46页 |
七、差比句的表达有误 | 第46-47页 |
八、时间词标记与主客观因素考虑不全面 | 第47-48页 |
九、虚拟语气表达语义辨别不清 | 第48-49页 |
第二节 老挝学生习得“不”和“没”的偏误原因分析 | 第49-55页 |
一、母语负迁移 | 第50-51页 |
二、目的语规则过度泛化 | 第51-52页 |
三、学习者自身因素 | 第52页 |
四、教材因素 | 第52-53页 |
五、教师因素 | 第53页 |
六、语言环境因素 | 第53-55页 |
第三章 对老挝学生习得“不”和“没”的教学建议 | 第55-64页 |
第一节 教师教学对策 | 第55-60页 |
一、分阶段有步骤进行教学 | 第55-57页 |
二、汉老语言对比教学 | 第57-58页 |
三、课堂注重偏误分析,强化语块练习 | 第58-59页 |
四、设计情境教学,丰富教学方式 | 第59-60页 |
第二节 教材编写建议 | 第60-64页 |
一、合理安排关于“不”和“没”的语法知识点 | 第60-61页 |
二、增加汉语和老挝语否定副词的对比讲解 | 第61-62页 |
三、增加练习量,丰富练习题型 | 第62-64页 |
结语 | 第64-65页 |
参考文献 | 第65-69页 |
附录1 | 第69-76页 |
附录2 | 第76-79页 |
附录3 | 第79-81页 |
攻读硕士学位期间的科研成果 | 第81-82页 |
致谢 | 第82-83页 |