中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
一、绪论 | 第8-13页 |
(一)选题缘由 | 第8-9页 |
(二)研究意义 | 第9-10页 |
1.丰富了汉阿亲属称谓语的比较研究 | 第9页 |
2.摸清了阿国汉语亲属称谓语教学现状 | 第9页 |
3.提出了在阿国进行汉语亲属称谓语教学的建议 | 第9页 |
4.探讨了汉语教学和中国文化教学相互结合的途径 | 第9-10页 |
(三)研究现状 | 第10-13页 |
1.汉语亲属称谓语本体研究概述 | 第10-11页 |
2.亲属称谓语教学研究概述 | 第11-12页 |
3.从社会和文化层面对亲属称谓语进行探讨研究 | 第12-13页 |
二、汉阿现代亲属称谓语对比 | 第13-23页 |
(一)汉阿现代亲属称谓语的相同点 | 第13-18页 |
1.性别差异在亲属称谓语上都有所体现 | 第13-14页 |
2.都有面称和背称之分 | 第14-16页 |
3.都有亲疏之别 | 第16-18页 |
(二)汉阿现代亲属称谓语的不同点 | 第18-20页 |
1.亲属称谓制不同 | 第18页 |
2.汉语亲属称谓语存在大量泛化现象,阿语几乎没有 | 第18-19页 |
3.亲属称谓语表现出“长幼有别”的特点 | 第19页 |
4.与阿语亲属称谓语相比,汉语亲属称谓语更细致、讲究 | 第19页 |
5.汉语亲属称谓语在使用时存在“从他称谓”的语用现象 | 第19-20页 |
(三)汉阿现代亲属称谓语的文化内涵比较 | 第20-22页 |
1.家庭结构和经济结构的影响 | 第20页 |
2.认知方式和价值取向的影响 | 第20-21页 |
3.宗法等级观念的影响 | 第21-22页 |
(四)本章小结 | 第22-23页 |
三、阿尔巴尼亚现代汉语亲属称谓语教学现状的调查与分析 | 第23-33页 |
(一)阿尔巴尼亚学生现代汉语亲属称谓语掌握情况调查分析 | 第23-24页 |
1.调查目的 | 第23页 |
2.调查对象 | 第23页 |
3.问卷设计 | 第23页 |
4.调查方法 | 第23页 |
5.调查过程 | 第23-24页 |
(二)调查结果及分析 | 第24-29页 |
1.学生背景情况介绍 | 第24-27页 |
3.教学和使用情况调查统计与分析 | 第27-29页 |
(三)阿国所使用的现代汉语教材中亲属称谓语的调查统计与分析 | 第29-31页 |
1.对《大纲》中亲属称谓语的统计与分析 | 第29-30页 |
2.对《HSK标准教程》中亲属称谓语的统计与分析 | 第30-31页 |
(四)本章小结 | 第31-33页 |
四、对阿汉语亲属称谓语教学的建议 | 第33-39页 |
(一)通过对比分析突出汉阿亲属称谓语差异 | 第33-34页 |
(二)汉语教学要与文化教学相互结合 | 第34-35页 |
(三)创设目的语情境 | 第35-36页 |
(四)改进汉语教材 | 第36-37页 |
(五)制定合理的教学计划和阶段性教学目标 | 第37-39页 |
五、结语 | 第39-40页 |
注释 | 第40-41页 |
参考文献 | 第41-43页 |
附录(调查问卷) | 第43-48页 |
致谢 | 第48-49页 |