| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Table of Contents | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-14页 |
| ·Research Background | 第10-11页 |
| ·Research Motivation and Objectives | 第11页 |
| ·Research Questions and Methodology | 第11-12页 |
| ·Thesis Structure | 第12-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-22页 |
| ·Overview on Rewriting Theory | 第15-18页 |
| ·The control factors | 第16-17页 |
| ·General aspects | 第17-18页 |
| ·Forms of Rewriting | 第18-19页 |
| ·Evaluations of Lin Shu’s translation | 第19-22页 |
| Chapter Three Joan Haste and Lin Shu’s Manipulation: A Linguistic Analysis | 第22-52页 |
| ·Introduction to Joan Haste and Jia Yin Xiao Zhuan | 第22-27页 |
| ·An overview of Joan Haste | 第23-24页 |
| ·Different Versions of Joan Haste | 第24-27页 |
| ·Lin Shu’s Manipulation | 第27-52页 |
| ·Omission | 第28-34页 |
| ·Addition | 第34-37页 |
| ·Alteration | 第37-42页 |
| ·Abridgement | 第42-52页 |
| Chapter Four Lin Shu’s Rewriting of Joan Haste: A Socio-Cultural Analysis | 第52-68页 |
| ·Lin Shu and His Translation Jia Yin Xiao Zhuan | 第52-55页 |
| ·Lin Shu’s Life | 第53-54页 |
| ·The Success of Lin Shu’s Translation Jia Yin Xiao Zhuan | 第54-55页 |
| ·Lin Shu’s Literary Translation | 第55-56页 |
| ·The Ideological Manipulation in Lin Shu’s Translation | 第56-62页 |
| ·Ideology in late Qing Dynasty | 第57页 |
| ·Social backgrounds and vicissitudes | 第57-59页 |
| ·Lin Shu’s social status and his political incentive | 第59-62页 |
| ·The Manipulation of Patronage and Chinese Poetics | 第62-68页 |
| ·The purpose of Lin Shu’s translation of Joan Haste | 第63-65页 |
| ·Lin Shu’s patronage | 第65-66页 |
| ·The influence of the dominant poetics in late Qing Dynasty | 第66-68页 |
| Chapter Five Conclusion | 第68-72页 |
| ·General Summary of the Thesis | 第68-69页 |
| ·Major Findings and Implications | 第69页 |
| ·Limitations of this Research and Suggestions for Further Studies | 第69-72页 |
| Bibliography | 第72-75页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第75-76页 |