首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国高级汉语综合课堂中反递复句的偏误分析

摘要第6-8页
Abstract第8-9页
第一章 绪论第13-19页
    1.1 研究目的、对象第13-14页
        1.1.1 研究目的第13-14页
        1.1.2 研究对象第14页
    1.2 研究范围、方法第14页
    1.3 研究综述第14-18页
        1.3.1 偏误的研究综述第14-16页
        1.3.2 复句及反递复句的本体研究综述第16-18页
        1.3.3 对外汉语课堂中反递复句偏误的研究综述第18页
    1.4 语料的来源与统计第18-19页
        1.4.1 语料的来源第18页
        1.4.2 语料的统计第18-19页
第二章 泰国学生学习情况调查以及反递复句的统计与分析第19-32页
    2.1 泰国学生学习情况简述第19-23页
    2.2 基于自然语料的反递复句的统计与分析第23-25页
        2.2.1 基于暨南大学中介语语料库的反递复句统计与分析第23-24页
        2.2.2 基于华中师范大学中介语语料库的反递复句的统计与分析第24-25页
        2.2.3 泰国高级汉语课堂中反递复句的统计与分析第25页
    2.3 基于调查问卷的反递复句的统计与分析第25-32页
        2.3.1 调查问卷的设计第25页
        2.3.2 调查内容、范围、目的第25-26页
        2.3.3 调查结果的统计与分析第26-32页
第三章 反递复句的偏误分析第32-56页
    3.1 偏误类型分析第32-41页
        3.1.1 单项偏误第33-39页
            3.1.1.1 从词的角度分析偏误第33-36页
                3.1.1.1.1 非关联词使用不当第33-35页
                3.1.1.1.2 关联词使用不当第35-36页
            3.1.1.2 从句子成分的角度分析偏误第36-38页
                3.1.1.2.1 成分残缺第36页
                3.1.1.2.2 成分多余第36-37页
                3.1.1.2.3 成分前后不对应第37页
                3.1.1.2.4 成分搭配不当第37页
                3.1.1.2.5 成分位置不当第37-38页
            3.1.1.3 从分句的角度分析偏误第38-39页
                3.1.1.3.1 分句多余第38页
                3.1.1.3.2 分句之间没有反转关系第38页
                3.1.1.3.3 分句出现歧义以及标点符号错误第38-39页
        3.1.2 多项交叉偏误第39-41页
            3.1.2.1 以句式冗长为主的多项交叉偏误第39页
            3.1.2.2 以非关联词搭配不当为主的多项交叉偏误第39-40页
            3.1.2.3 以关联词使用不当为主的多项交叉偏误第40-41页
    3.2 偏误的原因分析第41-48页
        3.2.1 从本体研究的角度分析第41-44页
            3.2.1.1 语义差别第41-43页
            3.2.1.2 句法搭配第43-44页
            3.2.1.3 语用条件第44页
        3.2.2 从二语习得理论的角度分析第44-46页
            3.2.2.1 对比分析理论第44-45页
            3.2.2.2 偏误分析理论第45-46页
        3.2.3 从对外汉语教学的角度分析第46-48页
            3.2.3.1 教材编写第46-47页
            3.2.3.2 教学策略第47页
            3.2.3.3 学生个体因素第47-48页
            3.2.3.4 语言环境第48页
    3.3 偏误的策略第48-56页
        3.3.1 教学策略第48-51页
        3.3.2 复习策略第51-53页
        3.3.3 教学反思第53-56页
第四章 泰国高级汉语课堂中常错反递复句的偏误研究第56-63页
    4.1 “不”“没(有)”与120个常见动词的搭配研究第56-58页
    4.2 “不”“没(有)”与140个常见形容词的搭配研究第58-60页
    4.3 “反而”与“相反”“而且”的区别研究第60-63页
        4.3.1 “反而”与“相反”第60-61页
        4.3.2 “反而”与“而且”第61页
        4.3.3 用“拓展法”来判断“反而”的使用正误第61-63页
第五章 结语第63-66页
    5.1 入泰生活反思第63-64页
    5.2 文章的结构与写作思路第64-65页
    5.3 文章研究的不足与展望第65-66页
参考文献第66-68页
附录第68-80页
致谢第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:两种致病菌细胞表面糖类抗原的全合成研究
下一篇:留学生写作中的阶段性偏误差异考察