| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 绪论 | 第7-11页 |
| 一、研究的目的与意义 | 第7页 |
| 二、研究现状和分析 | 第7-10页 |
| 三、研究思路和方法 | 第10-11页 |
| 第一章 汉语马来语被动句的表现形式 | 第11-28页 |
| 第一节 汉语被动句的表现形式 | 第11-23页 |
| 第二节 马来语被动句的表现形式 | 第23-28页 |
| 第二章 汉语和马来语被动句的对比 | 第28-33页 |
| 第一节 两种语言被动句的语言特点比较 | 第28-29页 |
| 第二节 两种语言被动句的修辞和限制比较 | 第29-31页 |
| 第三节 两种语言被动句的思维方式比较 | 第31-33页 |
| 第三章 马来西亚学生学习汉语被动句的难点 | 第33-39页 |
| 第一节 教师教学中的问题和策略 | 第33-35页 |
| 第二节 学生学习中的难点和问题 | 第35-39页 |
| 第四章 马来学生学习汉语被动句的教学建议 | 第39-46页 |
| 第一节 汉语有标记被动句的教学建议 | 第39-42页 |
| 第二节 汉语无标记被动句的教学建议 | 第42-44页 |
| 第三节 汉语网络语“被+X”的教学建议 | 第44-46页 |
| 结论 | 第46-47页 |
| 参考文献 | 第47-50页 |
| 致谢 | 第50页 |