首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《江格尔》汉译本比较研究--以洪古尔娶亲一章为例

摘要第6-7页
Abstract第7页
绪论第9-19页
第一章 史诗《江格尔》的母题以及汉译本的处理第19-38页
    第一节、史诗母题的研究第19-23页
    第二节、史诗《江格尔》的母题分类第23-28页
    第三节、关于洪古尔娶亲一章的母题比较第28-38页
第二章 史诗《江格尔》汉译本的语言比较第38-86页
    第一节、蒙文底本之间的语言比较第38-47页
    第二节、蒙汉本之间的语言比较第47-54页
    第三节、汉译本之间的语言比较第54-86页
第三章 文本背后的声音第86-103页
    第一节、被创作的《江格尔》第87-92页
    第二节、文化语境下的《江格尔》第92-98页
    第三节、社会语境下的《江格尔》第98-103页
结语第103-104页
参考文献第104-107页
致谢第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:A公司XQDZ业务竞争战略研究
下一篇:M公司基于服务蓝图的服务营销策略研究