首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

蒙古学生习得对象类介词“给、跟、让”偏误分析

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
目录第7-9页
第一章 绪论第9-13页
 第一节 选题的意义和价值第9页
 第二节 文献综述第9-11页
 第三节 研究理论及研究方法第11-13页
第二章 汉语介词与蒙古语语义格词缀的比较第13-19页
 第一节 蒙古语语义格的分类和特点第13-14页
 第二节 汉语介词第14-16页
  一、介词“给”第14-15页
  二、介词“跟”第15页
  三、介词“让”第15-16页
 第三节 蒙古语语义格第16-18页
 第四节 蒙古语语义格词缀与汉语介词的不同点第18-19页
第三章 蒙古学生学习介词“给、跟、让”的偏误分析第19-33页
 第一节 HSK语料库中介词偏误分析第19-20页
 第二节 介词“给”的偏误分析第20-26页
  一、介词“给”的遗漏第20-21页
  二、介词“给”的误加第21-23页
  三、介词“给”的误用第23-24页
  四、介词“给”的错序第24-26页
 第三节 介词“跟”的偏误分析第26-30页
  一、介词“跟”的遗漏第26-27页
  二、介词“跟”的误加第27-28页
  三、介词“跟”的误用第28-29页
  四、介词“跟”的错序第29-30页
 第四节 介词“让”的偏误分析第30-33页
  一、介词“让”的遗漏第30-31页
  二、介词“让”的误加第31页
  三、介词“让”的误用第31-32页
  四、介词“让”的错序第32-33页
第四章 蒙古学生学习介词“给、跟、让”的偏误产生原因及对策第33-36页
 第一节 蒙古学生学习介词“给、跟、让”的偏误产生原因第33-34页
 第二节 蒙古学生学习介词“给、跟、让”的偏误解决对策第34-36页
结语第36-37页
参考文献第37-39页
后记第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:隐性否定的语用分析与对外汉语教学
下一篇:英汉合成词比较与对外汉语合成词教学