Acknowledgements | 第1-5页 |
Academic Achievements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
List of Figures | 第12页 |
List of Tables | 第12页 |
List of Abbreviations | 第12-13页 |
Chapter One Introduction | 第13-17页 |
·Background to the Study | 第13-15页 |
·Significance of the Study | 第15-16页 |
·Organization of the Thesis | 第16-17页 |
Chapter Two Previous Studies on Domestication and Foreignization | 第17-25页 |
·The Definition on Domestication and Foreignization | 第17-18页 |
·Researches on Domestication and Foreignization Abroad | 第18-20页 |
·Recent Disputes on Domestication and Foreignization at Home | 第20-25页 |
·On the Definition of Domestication and Foreignization | 第20-21页 |
·On the Attitudes to Domestication and Foreignization | 第21-22页 |
·On the Application of Domestication and Foreignization | 第22-23页 |
·On the Focus of Domestication and Foreignization | 第23-25页 |
Chapter Three Prototype Theory as a Theoretical Foundation | 第25-31页 |
·Categorization and Prototype Categories | 第25-30页 |
·The Classical Approach to Categorization | 第26-27页 |
·Family Resemblance and Fuzziness | 第27-28页 |
·Prototype Categories | 第28-30页 |
·Prototype Theory of Translation | 第30-31页 |
Chapter Four A Prototype-Theoretical Approach to Domestication and Foreignization: A Corpus Study of Zhao Fa’s Translation | 第31-53页 |
·A Prototype-Theoretical Approach to the Criteria of Translation | 第31-32页 |
·A Prototype-Theoretical Approach to Domestication and Foreignization | 第32-33页 |
·A Corpus Study of Zhao Fa’s Translation | 第33-53页 |
·The Verbs in English and Chinese Corpus | 第34-43页 |
·Dialogues in Translation | 第43-47页 |
·Scenes in Translation | 第47-53页 |
Chapter Five Conclusion | 第53-55页 |
·Major Findings | 第53-54页 |
·Limitations of the Thesis and Suggestions for Further Studies | 第54-55页 |
References | 第55-58页 |