中文摘要 | 第3-4页 |
abstract | 第4-5页 |
1. 绪论 | 第8-15页 |
1.1 选题的缘由 | 第8-10页 |
1.2 相关研究综述 | 第10-13页 |
1.2.1 汉语多项状语的研究 | 第10-11页 |
1.2.2 汉语作为第二语言的多项状语语序习得研究 | 第11-12页 |
1.2.3 针对英语为母语的留学生习得多项状语的研究 | 第12-13页 |
1.3 语料来源 | 第13-14页 |
1.4 研究方法 | 第14-15页 |
2. 汉英多项状语语序的对比分析 | 第15-24页 |
2.1 汉语状语及多项状语语序 | 第15-18页 |
2.1.1 汉语状语的构成和位置 | 第15-16页 |
2.1.2 汉语多项状语语序 | 第16-18页 |
2.2 英语状语及多项状语语序 | 第18-21页 |
2.2.1 英语状语的构成和位置 | 第18-19页 |
2.2.2 英语多项状语语序 | 第19-21页 |
2.3 制约汉英多项状语语序的因素 | 第21-24页 |
3. HSK中英语为母语的留学生汉语多项状语语序的偏误情况 | 第24-36页 |
3.1 时间状语与其他状语共现时的语序偏误 | 第24-28页 |
3.2 能愿状语与其他状语共现时的语序偏误 | 第28-30页 |
3.3 关联状语与其他状语共现时的语序偏误 | 第30-33页 |
3.4 否定状语与其他状语共现时的语序偏误 | 第33-34页 |
3.5 对象状语与其他状语共现时的语序偏误 | 第34-36页 |
4. 英语为母语的留学生汉语多项状语语序偏误的原因及对策 | 第36-42页 |
4.1 来自学生方面的原因及对策 | 第36-38页 |
4.1.1 母语的负迁移 | 第36-37页 |
4.1.2 目的语知识的负迁移 | 第37页 |
4.1.3 学习者学习策略和交际策略的不当 | 第37-38页 |
4.2 来自教师方面的原因及对策 | 第38-40页 |
4.2.1 教学模式过于传统 | 第38-39页 |
4.2.2 教学方法过于单调 | 第39-40页 |
4.3 来自教材方面的原因及对策 | 第40-42页 |
结语 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-47页 |
附录 | 第47-53页 |
致谢 | 第53-54页 |