首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

英语为母语的留学生汉语多项状语语序偏误分析

中文摘要第3-4页
abstract第4-5页
1. 绪论第8-15页
    1.1 选题的缘由第8-10页
    1.2 相关研究综述第10-13页
        1.2.1 汉语多项状语的研究第10-11页
        1.2.2 汉语作为第二语言的多项状语语序习得研究第11-12页
        1.2.3 针对英语为母语的留学生习得多项状语的研究第12-13页
    1.3 语料来源第13-14页
    1.4 研究方法第14-15页
2. 汉英多项状语语序的对比分析第15-24页
    2.1 汉语状语及多项状语语序第15-18页
        2.1.1 汉语状语的构成和位置第15-16页
        2.1.2 汉语多项状语语序第16-18页
    2.2 英语状语及多项状语语序第18-21页
        2.2.1 英语状语的构成和位置第18-19页
        2.2.2 英语多项状语语序第19-21页
    2.3 制约汉英多项状语语序的因素第21-24页
3. HSK中英语为母语的留学生汉语多项状语语序的偏误情况第24-36页
    3.1 时间状语与其他状语共现时的语序偏误第24-28页
    3.2 能愿状语与其他状语共现时的语序偏误第28-30页
    3.3 关联状语与其他状语共现时的语序偏误第30-33页
    3.4 否定状语与其他状语共现时的语序偏误第33-34页
    3.5 对象状语与其他状语共现时的语序偏误第34-36页
4. 英语为母语的留学生汉语多项状语语序偏误的原因及对策第36-42页
    4.1 来自学生方面的原因及对策第36-38页
        4.1.1 母语的负迁移第36-37页
        4.1.2 目的语知识的负迁移第37页
        4.1.3 学习者学习策略和交际策略的不当第37-38页
    4.2 来自教师方面的原因及对策第38-40页
        4.2.1 教学模式过于传统第38-39页
        4.2.2 教学方法过于单调第39-40页
    4.3 来自教材方面的原因及对策第40-42页
结语第42-44页
参考文献第44-47页
附录第47-53页
致谢第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:连词“而”的习得顺序及教学研究
下一篇:从跨文化翻译的视角看《丰乳肥臀》中文化负载词的法译分析