| 摘要 | 第6-8页 |
| Abstract | 第8-9页 |
| 第一章 绪论 | 第10-17页 |
| 一、选题目的和意义 | 第10页 |
| 二、研究对象和范围 | 第10页 |
| 三、相关研究成果述评 | 第10-14页 |
| (一)语气副词“原来”“本来”本体研究述评 | 第10-12页 |
| (二)“原来”“本来”与对外汉语教学相结合研究述评 | 第12页 |
| (三)同译词研究现状述评 | 第12-14页 |
| 四、研究方法 | 第14-15页 |
| (一)文献研究法 | 第14页 |
| (二)问卷调查法 | 第14页 |
| (三)对比分析法 | 第14-15页 |
| 五、理论基础 | 第15-16页 |
| (一)偏误分析理论 | 第15页 |
| (二)中介语理论 | 第15页 |
| (三)对比分析理论 | 第15-16页 |
| 六、语料来源 | 第16-17页 |
| 第二章 语气副词“原来”“本来”的本体研究 | 第17-23页 |
| 一、语气副词“原来”“本来”的句法特征及对比分析 | 第17-20页 |
| (一)“原来”的句法特征 | 第17-18页 |
| (二)“本来”的句法特征 | 第18-19页 |
| (三)“原来”“本来”句法特征对比分析 | 第19-20页 |
| 二、语气副词“原来”“本来”的语义特征及对比分析 | 第20-23页 |
| (一)“原来”的语义特征 | 第20-21页 |
| (二)语气副词“本来”的语义特征 | 第21页 |
| (三)“原来”“本来”语义特征对比分析 | 第21-23页 |
| 第三章 留学生习得语气副词“原来”“本来”的偏误分析 | 第23-33页 |
| 一、问卷调查及分析 | 第23-26页 |
| (一)问卷设计 | 第23-24页 |
| (二)问卷调查结果分析 | 第24-26页 |
| 二、偏误分析 | 第26-33页 |
| (一)偏误类型 | 第27-29页 |
| (二)偏误原因研究 | 第29-33页 |
| 第四章 语气副词“原来”“本来”的教学策略 | 第33-38页 |
| 一、课堂教学策略 | 第33-35页 |
| (一)情景导入法 | 第33-34页 |
| (二)对比教学法 | 第34页 |
| (三)加强操练法 | 第34页 |
| (四)循序渐进法 | 第34-35页 |
| 二、教材编写策略 | 第35-38页 |
| (一)词义具体化 | 第35页 |
| (二)示例清晰化 | 第35-36页 |
| (三)语用明确化 | 第36-38页 |
| 结论 | 第38-39页 |
| 注释 | 第39-40页 |
| 参考文献 | 第40-45页 |
| 附录(一) | 第45-47页 |
| 附录(二) | 第47-49页 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第49-51页 |
| 致谢 | 第51页 |