首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

以英语为母语的留学生习得语气副词“原来”“本来”的偏误分析及教学策略

摘要第6-8页
Abstract第8-9页
第一章 绪论第10-17页
    一、选题目的和意义第10页
    二、研究对象和范围第10页
    三、相关研究成果述评第10-14页
        (一)语气副词“原来”“本来”本体研究述评第10-12页
        (二)“原来”“本来”与对外汉语教学相结合研究述评第12页
        (三)同译词研究现状述评第12-14页
    四、研究方法第14-15页
        (一)文献研究法第14页
        (二)问卷调查法第14页
        (三)对比分析法第14-15页
    五、理论基础第15-16页
        (一)偏误分析理论第15页
        (二)中介语理论第15页
        (三)对比分析理论第15-16页
    六、语料来源第16-17页
第二章 语气副词“原来”“本来”的本体研究第17-23页
    一、语气副词“原来”“本来”的句法特征及对比分析第17-20页
        (一)“原来”的句法特征第17-18页
        (二)“本来”的句法特征第18-19页
        (三)“原来”“本来”句法特征对比分析第19-20页
    二、语气副词“原来”“本来”的语义特征及对比分析第20-23页
        (一)“原来”的语义特征第20-21页
        (二)语气副词“本来”的语义特征第21页
        (三)“原来”“本来”语义特征对比分析第21-23页
第三章 留学生习得语气副词“原来”“本来”的偏误分析第23-33页
    一、问卷调查及分析第23-26页
        (一)问卷设计第23-24页
        (二)问卷调查结果分析第24-26页
    二、偏误分析第26-33页
        (一)偏误类型第27-29页
        (二)偏误原因研究第29-33页
第四章 语气副词“原来”“本来”的教学策略第33-38页
    一、课堂教学策略第33-35页
        (一)情景导入法第33-34页
        (二)对比教学法第34页
        (三)加强操练法第34页
        (四)循序渐进法第34-35页
    二、教材编写策略第35-38页
        (一)词义具体化第35页
        (二)示例清晰化第35-36页
        (三)语用明确化第36-38页
结论第38-39页
注释第39-40页
参考文献第40-45页
附录(一)第45-47页
附录(二)第47-49页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第49-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:《中级汉语口语》与《发展汉语·中级口语》惯用语的比较研究
下一篇:黑龙江少数民族民间故事文化意象分析