摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
第一章 引言 | 第11-15页 |
·研究的缘起 | 第11-12页 |
·旅游特色鲜明的宜昌需要有旅游特色的对外汉语教材满足旅游为主要目的的汉语学习者 | 第11页 |
·汉语国际推广中小学基地需要有地域特色的专用教材 | 第11页 |
·高校留学生来宜昌开展语言实践课或第二课堂活动需要专用教材 | 第11-12页 |
·研究的意义 | 第12页 |
·理论意义 | 第12页 |
·现实意义 | 第12页 |
·对汉语国际推广工作的意义 | 第12页 |
·研究的现状 | 第12-14页 |
·研究的思路 | 第14-15页 |
第二章 《游三峡学汉语》的属性功能 | 第15-18页 |
·基本属性 | 第15-16页 |
·工具性 | 第15页 |
·系统性 | 第15页 |
·规范性 | 第15页 |
·实践性 | 第15-16页 |
·国际性 | 第16页 |
·基本功能 | 第16-18页 |
·语言教学功能 | 第16页 |
·文化交流功能 | 第16-17页 |
·兴趣激发功能 | 第17-18页 |
第三章 《游三峡学汉语》的编写定位 | 第18-21页 |
·对象特点与需求 | 第18页 |
·预期目标 | 第18-19页 |
·总目标 | 第18-19页 |
·具体目标 | 第19页 |
·特色追求 | 第19-21页 |
·在教材的使用范围突出区域性 | 第19页 |
·在内容的选择上限于宜昌的风景名胜和民俗文化 | 第19页 |
·在课文内容的设计只围绕"学"和"游"两方面进行 | 第19-20页 |
·在教材的功能上突出文化传播交流功能 | 第20页 |
·教材中语言要素的选编充分体现旅游行业特点 | 第20-21页 |
第四章 《游三峡学汉语》的编写原则 | 第21-24页 |
·针对性原则 | 第21-22页 |
·教材的编写注意了旅游景点选择的针对性 | 第21页 |
·教材的编写注意了民俗文化选用的针对性 | 第21页 |
·教材的编写还注意了词语、句子等语言点选择的针对性 | 第21-22页 |
·实践性原则 | 第22页 |
·课文的编排以旅游交际任务为主线 | 第22页 |
·围绕"学"和"游"两方面设计教学,按"先学后游,游中再练"的原则编排课文 | 第22页 |
·区域性原则 | 第22页 |
·教材的适用范围和使用对象的区域限制 | 第22页 |
·教材内容选择的区域限制 | 第22页 |
·趣味性原则 | 第22-23页 |
·内容的趣味性 | 第23页 |
·形式的趣味性 | 第23页 |
·规范性原则 | 第23-24页 |
·语料的真实性和权威性 | 第23页 |
·语言知识的科学性 | 第23-24页 |
第五章 《游三峡学汉语》的编写思路 | 第24-27页 |
·适用对象 | 第24页 |
·规模设计 | 第24页 |
·教材容量 | 第24页 |
·编写体例 | 第24-25页 |
·课文 | 第24-25页 |
·活动 | 第25页 |
·出游 | 第25页 |
·生词 | 第25页 |
·注释 | 第25页 |
·句式 | 第25页 |
·练习 | 第25页 |
·知识介绍 | 第25页 |
·教学建议 | 第25-27页 |
·重听说、淡语法 | 第25页 |
·以学生为中心 | 第25-26页 |
·"学"与"游"结合 | 第26页 |
·重句子教学和训练 | 第26页 |
·重现代教学手段的运用 | 第26页 |
·学制学时 | 第26-27页 |
第六章 《游三峡学汉语》的课文编写 | 第27-33页 |
·语料的选用 | 第27-30页 |
·课文语料 | 第27页 |
·课文中旅游功能及语言点的来源 | 第27-30页 |
·课文的处理 | 第30-33页 |
·难度的把握 | 第30页 |
·语音的安排 | 第30-31页 |
·词汇的安排 | 第31页 |
·语法的安排 | 第31页 |
·注释的处理 | 第31-32页 |
·练习的设计 | 第32-33页 |
第七章 《游三峡学汉语》的课文样章 | 第33-49页 |
·《目录》与《前言》 | 第33-35页 |
·《目录》 | 第33页 |
·《前言》 | 第33-35页 |
·《课堂及日常用语》 | 第35页 |
·《Unit 4三峡人家》和《Unit 5游三峡人家》 | 第35-49页 |
结语 | 第49-50页 |
参考文献 | 第50-51页 |
致谢 | 第51页 |