| 摘要 | 第5-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 第一章 绪论 | 第12-25页 |
| 1.1 选题意义 | 第12页 |
| 1.2 研究背景 | 第12-23页 |
| 1.2.1 汉语文本的特点 | 第12-15页 |
| 1.2.1.1 汉字的特殊性及汉文本呈现的特点 | 第13页 |
| 1.2.1.2 汉语语素、字、词的关系 | 第13-15页 |
| 1.2.2 本文关于词语的概念界定 | 第15-17页 |
| 1.2.3 词语切分的研究思路和角度 | 第17-18页 |
| 1.2.4 汉语文本词语切分的相关研究成果综述 | 第18-23页 |
| 1.2.4.1 对汉语母语者汉语文本词语切分的研究 | 第18-20页 |
| 1.2.4.2 对外国学生汉语文本词语切分的相关研究 | 第20-22页 |
| 1.2.4.3 汉语文本词语切分相关研究小结 | 第22-23页 |
| 1.3 本文的实验特色及逻辑结构 | 第23-25页 |
| 第二章 外国学生被试对词语切分的态度调查 | 第25-29页 |
| 2.1 被试选取 | 第25-26页 |
| 2.2 调查结果与分析 | 第26-29页 |
| 2.2.1 调查与反馈 | 第26-28页 |
| 2.2.2 小结 | 第28-29页 |
| 第三章 外国学生被试汉语句子阅读词语切分表现考察 | 第29-49页 |
| 3.1 被试选取 | 第29-31页 |
| 3.1.1 词汇量水平测试 | 第29-30页 |
| 3.1.1.1 实验材料 | 第29-30页 |
| 3.1.1.2 计分方式 | 第30页 |
| 3.1.2 测试结果 | 第30-31页 |
| 3.2 实验设计 | 第31-33页 |
| 3.2.1 实验材料 | 第31-32页 |
| 3.2.2 计分方式 | 第32页 |
| 3.2.3 实验步骤 | 第32-33页 |
| 3.3 实验结果分析 | 第33-47页 |
| 3.3.1 实验结果反馈 | 第33-34页 |
| 3.3.2 分析一:断词数角度的考察 | 第34-37页 |
| 3.3.2.1 被试断词数统计 | 第34-35页 |
| 3.3.2.2 数据分析 | 第35-36页 |
| 3.3.2.3 讨论 | 第36-37页 |
| 3.3.3 分析二: 错误率角度的考察 | 第37-47页 |
| 3.3.3.1 数据统计 | 第39-43页 |
| 3.3.3.2 相关讨论 | 第43-44页 |
| 3.3.3.3 偏误分析 | 第44-47页 |
| 3.3.3.4 小结 | 第47页 |
| 3.4 实验部分总论 | 第47-49页 |
| 第四章 外国学生词语切分偏误原因及策略 | 第49-57页 |
| 4.1 词语切分偏误原因分析 | 第49-53页 |
| 4.2 教学对策和建议 | 第53-57页 |
| 结语 | 第57-59页 |
| 参考文献 | 第59-64页 |
| 附录 | 第64-72页 |
| 致谢 | 第72-73页 |