首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

“请”与please的汉英对比及对外汉语教学

摘要第3-5页
Abstract第5-6页
第一章 引言第10-15页
    1.1 概述第10页
    1.2 选题动机及研究意义第10-11页
    1.3 国内外研究现状与文献综述第11-13页
    1.4 选题的特色与创新及研究方法第13-15页
第二章 “请”字两种用法的辨析第15-22页
    2.1 “请”的古今词义第15-16页
    2.2 将敬辞“请”进行词性归类第16-17页
    2.3 动词“请”和敬辞“请”的辨析第17-22页
        2.3.1 “请”做动词和做敬辞时的语法特点对比第17-19页
        2.3.2 动词“请”和敬辞“请”在句中的省略与位移第19-22页
第三章 “请”与please在语义、句法、语用方面的对比第22-33页
    3.1 “请”和please在语义方面的对比分析第22-27页
        3.1.1 “请”和please在语义上的相似性第22-25页
        3.1.2 “请”和please在语义上的差异性第25-27页
    3.2 “请”和“please”在句法层面的对比分析第27-29页
        3.2.1 “请”和please常出现的句型第27页
        3.2.2 “请”与“please”在句中位置的灵活性第27-29页
        3.2.3 “请”和please在句中的省略第29页
    3.3 “请”和“please”在语用层面的对比分析第29-33页
        3.3.1 共有的语用功能第29-30页
        3.3.2 “请”和please的语用制约第30-33页
第四章 “请”字使用偏误分析第33-40页
    4.1 基于“请”与please对比制作问卷进行的偏误调查第33页
    4.2 “请”的误用情况第33-36页
        4.2.1 “请”字作动词语法特点不明晰的误用第34页
        4.2.2 兼语句中的误用第34-35页
        4.2.3 “请”字在被字句中的误用第35页
        4.2.4 在祈使句中的误用第35-36页
    4.3 偏误形成的原因第36-40页
        4.3.1 母语的语言牵制作用第36-37页
        4.3.2 目的语知识负迁移第37页
        4.3.3 学习策略和交际策略的影响第37-38页
        4.3.4 外部因素的影响第38-40页
第五章 “请”与please的英汉对比对对外汉语教学的启示第40-45页
    5.1 对外汉语教学原则第40-42页
        5.1.1 以学生为中心,教师为主导的原则第40-41页
        5.1.2 以灵活多样的教学方法促进教学第41页
        5.1.3 温故知新,循序渐进,加强重现原则,有效地把握教学节奏第41-42页
    5.2 “请”与please对比分析对对外汉语教学的启示第42-45页
        5.2.1 把握所教词语的具体意义和用法第42-43页
        5.2.2 翻译法和情景法相结合第43-44页
        5.2.3 先易后难、循序渐进第44-45页
结语第45-46页
参考文献第46-48页
附录第48-50页
致谢第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:湖南隆回方言的直接引语与间接引语研究--以《语法调查研究手册》为纲
下一篇:英语为母语的留学生“给予”义双宾语的习得