摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-21页 |
1.1 研究目标与研究意义 | 第9-10页 |
1.2 研究现状 | 第10-17页 |
1.2.1 汉语本体中动词分类问题的研究 | 第10-11页 |
1.2.2 汉语本体中联合式复合词相关研究 | 第11-15页 |
1 2.3 对外汉语教学中的联合式复合动词研究 | 第15-16页 |
1 2.4 研究的不足与反思 | 第16-17页 |
1.3 联合式复合动词的界定与区分 | 第17-19页 |
1.3.1 联合式复合动词的界定 | 第17-18页 |
1.3.2 联合式复合动词的区分 | 第18-19页 |
1.4 研究材料的选择 | 第19-20页 |
1.4.1 《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》 | 第19页 |
1.4.2 《博雅汉语》系列教材 | 第19-20页 |
1.5 研究理论方法 | 第20-21页 |
第二章 《等级划分》中联合式复合动词 | 第21-29页 |
2.1 《等级划分》中联合式复合动词计量统计分析 | 第21-22页 |
2.2 《等级划分》与《大纲》联合式复合动词对比研究 | 第22-28页 |
2.2.1 《大纲》中联合式复合动词统计情况概述 | 第22-23页 |
2.2.2 《等级划分》与《大纲》联合式复合动词数量对比研究 | 第23-24页 |
2.2.3 《等级划分》与《大纲》联合式复合动词内容对比研究 | 第24-28页 |
2.3 总结 | 第28-29页 |
第三章 《博雅汉语》中联合式复合动词 | 第29-39页 |
3.1 《博雅汉语》中联合式复合动词数量统计分析 | 第29-32页 |
3.1.1 《博雅汉语》中联合式复合动词数量及等级分布研究 | 第29-31页 |
3.1.2 《博雅汉语》与《等级划分》对比分析 | 第31-32页 |
3.2 《博雅汉语》中联合式复合动词词性兼类及标注情况分析 | 第32-34页 |
3.3 《博雅汉语》中联合式复合动词释义问题分析 | 第34页 |
3.4 《博雅汉语》中联合式复合动词练习量统计分析 | 第34-36页 |
3.5 《博雅汉语》中联合式复合动词复现情况分析 | 第36-38页 |
3.6 总结 | 第38-39页 |
第四章 对外汉语联合式复合动词教学建议 | 第39-45页 |
4.1 对《等级划分》的建议 | 第39页 |
4.2 对对外汉语教材编写的建议 | 第39-41页 |
4.3 对课堂教学的建议 | 第41-45页 |
4.3.1 适当结合语素教学 | 第41-42页 |
4.3.2 分阶段采用归类对比讲解 | 第42-43页 |
4.3.3 设计辨析练习 | 第43-45页 |
结论 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-49页 |
附录 | 第49-65页 |
致谢 | 第65页 |