首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国汉语改编教材的本土化研究--以《易捷汉语—实用会话》为例

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
第一章 引言第8-15页
   ·选题背景第8-10页
   ·考察对象以及考察原因第10-11页
   ·论文创新点第11-12页
   ·研究方法第12页
   ·相关研究综述第12-15页
第二章 整体定位和编排设计的本土化改编分析第15-24页
   ·教材整体定位第15-16页
   ·编排设计第16-24页
第三章 生词部分的本土化改编分析第24-35页
   ·对比第24-25页
   ·对生词本土化改编的分析评价第25-35页
第四章 课文和重点句型解释的本土化改编分析第35-42页
   ·课文部分第35-39页
   ·重点句型解释第39-42页
第五章 练习和多媒体辅助工具的本土化改编分析第42-45页
   ·练习部分第42页
   ·多媒体辅助工具第42-45页
第六章 新增部分的本土化分析第45-52页
   ·补充知识第45-49页
   ·语法知识第49-52页
第七章 结语第52-55页
   ·改编优点第52页
   ·进一步改编建议第52-54页
   ·本研究的不足与展望第54-55页
参考文献第55-58页
附录第58-77页
 附录 1:改编版教材新增词汇表第58-61页
 附录 2:改编版教材新增部分第61-64页
 附录 3:改编版教材生词注释类型第64-77页
后记第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:《新实用汉语课本》和《当代中文》教学语法项目编写特点研究
下一篇:日本汉语手册的情景设计考察--以五部日本汉语旅游手册类教材为例