首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

隐喻翻译中的认知操作

摘要第1-6页
Abstract第6-14页
Chapter 1 The Study of Metaphor第14-29页
   ·The Definition of Metaphor第14-16页
   ·Basic Theories About Metaphor第16-29页
     ·The Comparison Theory第16-19页
     ·The Substitution Theory第19-23页
     ·The Interaction Theory第23-29页
Chapter 2 Metaphor and Cognition— Comparative Study第29-41页
   ·Conceptual Metaphor Theory第29-36页
   ·Conceptual Blending Theory第36-41页
Chapter 3 Cognitive Understanding and Operations on Metaphor第41-71页
   ·Principles of Conceptual Blending on Metaphor第41-44页
     ·The Elements of Conceptual Blending on Metaphor第41-42页
     ·The Inner Structure of Conceptual Blending on Metaphor第42-44页
   ·Cognitive Operations of Blending on Metaphor第44-57页
     ·Similarity-Finding and Similarity-Identification第44-48页
     ·Conceptual Match and Projection第48-52页
     ·Integration第52-54页
     ·Checking第54-57页
   ·Cognitive Functions of Metaphor第57-71页
     ·Metaphor as the Foundation for Forming Conceptual System第59-62页
     ·Metaphor as an Essential Tool of Conceptualizing Experience第62-66页
     ·Metaphor Providing a New Angle of View for Understanding the World第66-71页
Chapter 4 The Application of Cognitive Operations to Translation of Metaphor第71-94页
   ·The Nature of Metaphorical Translation第71-72页
   ·Cognitive Operations in the Translation of Metaphor第72-86页
     ·Metaphor and Text第77-83页
     ·Metaphor and Culture第83-86页
   ·Translation Strategies第86-94页
     ·M→M Strategy第86-89页
     ·M_1→M_2 Strategy第89-91页
     ·M→P Strategy第91-94页
Conclusion第94-96页
Notes第96-105页
Bibliography第105-111页
Acknowledgements第111-112页
攻读学位期间主要的研究成果目录第112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:外交辞令中模糊语言的语用分析--以中国外交部新闻发言人答记者问为分析蓝本
下一篇:句法象似性与功能对等翻译