| 中文摘要 | 第4页 |
| 要旨 | 第5-9页 |
| 绪论 | 第9-16页 |
| 第一章 介词“在”的汉语分类及在韩、日中的对应表现形式 | 第16-46页 |
| 第一节 介词“在”的语义分类 | 第16-19页 |
| 一、“在1”表示时间 | 第16-17页 |
| 二、“在2”表示处所 | 第17-18页 |
| 三、“在3”表示范围 | 第18页 |
| 四、“在4”表示条件 | 第18页 |
| 五、“在5”表示行为主体 | 第18-19页 |
| 第二节 介词“在”在韩语中的对应表现形式 | 第19-33页 |
| 一、“在1”表示时间时在韩语中的对应表现形式 | 第19-23页 |
| 二、“在2”表示处所时在韩语中的对应表现形式 | 第23-29页 |
| 三、“在3”表示范围时在韩语中的对应表现形式 | 第29-31页 |
| 四、“在4”表示条件时在韩语中的对应表现形式 | 第31-32页 |
| 五、“在5”表示行为主体时在韩语中的对应表现形式 | 第32-33页 |
| 第三节 介词“在”在日语中的对应表现形式 | 第33-43页 |
| 一、“在1”表示时间时在日语中的对应表现形式 | 第33-36页 |
| 二、“在2”表示处所时在日语中的对应表现形式 | 第36-40页 |
| 三、“在3”表示范围时在日语中的对应表现形式 | 第40-41页 |
| 四、“在4”表示条件时在日语中的对应表现形式 | 第41-42页 |
| 五、“在5”表示行为主体时在日语中的对应表现形式 | 第42-43页 |
| 第四节 介词“在”的韩日表现形式对比与分析 | 第43-46页 |
| 一、介词“在”的韩日表现形式对比 | 第43-44页 |
| 二、介词“在”的韩日表现形式分析 | 第44-46页 |
| 第二章 韩日学生习得介词“在”的偏误对比 | 第46-61页 |
| 第一节 韩国学生习得介词“在”的偏误情况 | 第46-53页 |
| 一、“在”字结构:“在+X+上/中/下”的遗漏偏误分析 | 第46-48页 |
| 二、状补位置介词“在”的偏误分析 | 第48-50页 |
| 三、主语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第50-51页 |
| 四、定语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第51页 |
| 五、宾语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第51页 |
| 六、介词“在”的误用偏误分析 | 第51-52页 |
| 七、“在5”的偏误分析 | 第52-53页 |
| 第二节 日本学生习得介词“在”的偏误情况 | 第53-59页 |
| 一、“在”字结构:“在+X+上/中/下”的遗漏偏误分析 | 第53-54页 |
| 二、状补位置介词“在”的偏误分析 | 第54-56页 |
| 三、主语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第56-57页 |
| 四、定语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第57页 |
| 五、宾语位置介词“在”的误加偏误分析 | 第57-58页 |
| 六、介词“在”的误用偏误分析 | 第58页 |
| 七、“在5”的偏误分析 | 第58-59页 |
| 第三节 韩日学生习得介词“在”的偏误对比 | 第59-61页 |
| 一、韩日学生的偏误对比统计 | 第59-60页 |
| 二、韩日学生的偏误对比分析 | 第60-61页 |
| 第三章 偏误原因和教学建议 | 第61-65页 |
| 第一节 偏误原因 | 第61-63页 |
| 一、韩国学生的偏误原因 | 第61-62页 |
| 二、日本学生的偏误原因 | 第62-63页 |
| 第二节 教学建议 | 第63-65页 |
| 一、仔细描写介词“在”的语法意义和句法功能 | 第63页 |
| 二、对比教学 | 第63-64页 |
| 三、加强练习 | 第64-65页 |
| 结语 | 第65-66页 |
| 参考文献 | 第66-68页 |
| 致谢 | 第68页 |