| 摘要 | 第4-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 第一章 绪论 | 第10-13页 |
| 1.1 研究缘由、研究目的 | 第10页 |
| 1.2 研究意义 | 第10-11页 |
| 1.3 研究内容及范围 | 第11-12页 |
| 1.4 研究方法及语料来源 | 第12-13页 |
| 第二章 相关研究现状 | 第13-21页 |
| 2.1 国内研究现状 | 第13-14页 |
| 2.2 国外研究现状 | 第14-15页 |
| 2.3 汉语跟越南语“活”的语义 | 第15-21页 |
| 2.3.1 汉语语义 | 第15-17页 |
| 2.3.2 越南语语义 | 第17-21页 |
| 第三章 汉语“活”在越南语中的对应形式的对比研究 | 第21-57页 |
| 3.1 汉语“活”在越南语中词类相同的对应形式的对比研究 | 第21-44页 |
| 3.1.1 形容词“活”在越南语中的对应形式 | 第21-29页 |
| 3.1.1.1 汉语跟越南语形容词的对应形式 | 第21-26页 |
| 3.1.1.2 形容词“活”在越南语中的对应形式 | 第26-29页 |
| 3.1.2 动词“活”在越南语中的对应形式 | 第29-35页 |
| 3.1.2.1 汉语跟越南语动词的对应形式 | 第29-32页 |
| 3.1.2.2 动词“活”在越南语中的对应形式 | 第32-35页 |
| 3.1.3 名词“活”在越南语中的对应形式 | 第35-44页 |
| 3.1.3.1 汉语跟越南语名词的对应形式 | 第35-41页 |
| 3.1.3.2 名词“活”在越南语中的对应形式 | 第41-44页 |
| 3.2 汉语“活”在越南语中词类不同的对应形式的对比研究 | 第44-57页 |
| 3.2.1 副词“活”在越南语中的对应形式 | 第44-52页 |
| 3.2.2 副词“活”在汉语中的特殊情况 | 第52页 |
| 3.2.3 其它词性“活”在越南语中的特殊情况 | 第52-57页 |
| 第四章 “活”在汉语、越南语的成语中的对比研究 | 第57-65页 |
| 4.1 成语来源 | 第57-58页 |
| 4.1.1 汉语成语来源 | 第57页 |
| 4.1.2 越南成语来源 | 第57-58页 |
| 4.2 “活”在汉语、越南语的对应形式 | 第58-65页 |
| 4.2.1 汉语成语“活”跟越南语成语的对应形式 | 第58-61页 |
| 4.2.2 越南语成语“Song”跟汉语成语的对应形式 | 第61-65页 |
| 第五章 越南学习者“活”的偏误分析 | 第65-71页 |
| 5.1 调查内容、目的、对象及方法 | 第65页 |
| 5.2 调查结果和分析 | 第65-68页 |
| 5.3 偏误原因 | 第68-70页 |
| 5.4 越南学习者对“活”的汉语对应形式教学建议 | 第70-71页 |
| 结语 | 第71-74页 |
| 参考文献 | 第74-76页 |
| 致谢 | 第76-77页 |
| 附录 | 第77-79页 |