| Acknowledgement | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Contents | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-17页 |
| 1.1 Delimitation of the thesis | 第10-13页 |
| 1.2 Background | 第13-15页 |
| 1.3 Purpose and methods of this study | 第15-17页 |
| Chapter Two Psychological Perspectives on Translation Process | 第17-80页 |
| 2.1 Theoretical groundings | 第17-27页 |
| 2.1.1 Cognizability in philosophy | 第17-18页 |
| 2.1.2 Linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and translation | 第18-22页 |
| 2.1.3 Theories in translation studies | 第22-26页 |
| 2.1.4 Theories in physio-and-psychology | 第26-27页 |
| 2.2 Psychological perspectives on translation process | 第27-49页 |
| 2.2.1 Forms in the psychological process of translation | 第27-29页 |
| 2.2.2 Habitual translation and analytical translation | 第29页 |
| 2.2.3 Hypothesis of psychology-focused studies of translation process | 第29-48页 |
| 2.2.4 Other factors unmentioned in the above hypothesis | 第48-49页 |
| 2.3 Experiment 1: TAPs experiment | 第49-72页 |
| 2.3.1 A brief introduction to TAPs | 第49-50页 |
| 2.3.2 Experiment of translation process by TAPs | 第50-72页 |
| 2.4 Experiment 2: questionnaire survey on factors related to psychological process in translation | 第72-75页 |
| 2.4.1 Introduction | 第72页 |
| 2.4.2 Study background | 第72页 |
| 2.4.3 Study methods | 第72-75页 |
| 2.4.3.1 Subjects | 第72页 |
| 2.4.3.2 Questionnaire making and survey conducting | 第72-73页 |
| 2.4.3.3 Questionnaire analysis | 第73-74页 |
| 2.4.3.4 Conclusion and discussion | 第74-75页 |
| 2.5 Explanation of the hypothesis by citing examples | 第75-78页 |
| 2.6 Summary | 第78-80页 |
| Chapter Three Factors Affecting This Psychological Process | 第80-86页 |
| 3.1 Translator’s social background | 第80-81页 |
| 3.2 Translator’s psychological factors | 第81-82页 |
| 3.2.1 Translator’s cognitive factor | 第81-82页 |
| 3.2.2 Translator’s emotional factor | 第82页 |
| 3.3 Ideological factors | 第82-83页 |
| 3.4 Cultural and national differences | 第83-84页 |
| 3.5 Translator’s aesthetic judgment | 第84-85页 |
| 3.6 Translator’s attitude to translation | 第85页 |
| 3.7 Summary | 第85-86页 |
| Chapter Four Conclusion | 第86-88页 |
| Appendix | 第88-124页 |
| Bibliography | 第124-129页 |
| 个人简历 | 第129页 |