首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

The Exploration of the Chinese Pun in Hong Lou Meng (A Dream of Red Mansions)

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
Introduction第10-11页
Chapter One The Introduction to Pun in Chinese第11-32页
    1.1 The definition and scope of pun第11-18页
    1.2 The full view of pun in Chinese第18-32页
        1.2.1 The historical development of pun in Chinese第18-20页
        1.2.2 The comparison of the classification between Chinese pun and English pun第20-28页
            1.2.2.1 The classification of English pun第21-25页
            1.2.2.2 The classification of Chinese pun第25-28页
        1.2.3 The unique features of Chinese pun第28-32页
Chapter Two The Introduction to Hong Lou Meng第32-36页
    2.1 The general situation of Hong Lou Meng第32-33页
    2.2 Hong Lou Meng and its rhetorical art第33-36页
Chapter Three The Exploration of Pun in Hong Lou Meng第36-100页
    3.1 The exploration of pun from the angle of pragmatics第36-52页
        3.1.1 The pragmatic characteristics of pun第36-45页
            3.1.1.1 The reflection of combination of the Clarity Principle and Economy Principle第36-38页
            3.1.1.2 One form of important pragmatic strategies第38-42页
            3.1.1.3 The adherence to double context第42-45页
        3.1.2 The pragmatic function of pun第45-52页
            3.1.2.1 The satirical function through attacking by innuendo第45-46页
            3.1.2.2 The complaining function of pun第46-47页
            3.1.2.3 The aesthetic function of pun第47-49页
            3.1.2.4 The humorous function of pun第49页
            3.1.2.5 The consolatory function of pun第49-50页
            3.1.2.6 The prefigurative function of pun第50-52页
    3.2 The exploration of pun from the angle of rhetorical psychology第52-72页
        3.2.1 Pun and psychical distance第52-58页
            3.2.1.1 The psychical distance between readers and rhetorical texts第53-55页
            3.2.1.2 The psychical distance between speakers and hearers in Hong Lou Meng第55-58页
        3.2.2 Pun and psychological association第58-63页
        3.2.3 Pun and rhetorical motive第63-72页
            3.2.3.1 The author’s rhetorical motive第64-67页
            3.2.3.2 The characters’rhetorical motive第67-72页
    3.3 The exploration of pun from the angle of Chinese Culture and custom第72-100页
        3.3.1 Pun in people’s name第73-80页
            3.3.1.1 Pun in persons’name which prefigures characters’fortune第76-77页
            3.3.1.2 Pun in person’s name which represents character’s characteristics第77-79页
            3.3.1.3 Pun in person’s name which represents features of person’s caste第79页
            3.3.1.4 Pun in person’s name which serves for the author’s creation proposition and novel’s plots第79-80页
        3.3.2 Pun of places第80-81页
        3.3.3 Pun of color第81-83页
        3.3.4 Pun of recreation第83-90页
            3.3.4.1 Pun of riddles第83-85页
            3.3.4.2 Pun of jokes第85-88页
            3.3.4.3 Pun of “Flower Game”第88-90页
        3.3.5 Pun of poetry and lyrics第90-96页
        3.3.6 Pun of other sundries第96-100页
            3.3.6.1 Pun of goods第96-98页
            3.3.6.2 Pun of font of Chinese character第98页
            3.3.6.3 Pun of picture第98-100页
Chapter Four Conclusion第100-102页
Bibilography第102-105页
个人简历第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:Psychology-focused Studies of Translation Process in Descriptive Perspective
下一篇:公物致害赔偿的侵权责任再认识