Acknowledgements | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Introduction | 第10-11页 |
Chapter One The Introduction to Pun in Chinese | 第11-32页 |
1.1 The definition and scope of pun | 第11-18页 |
1.2 The full view of pun in Chinese | 第18-32页 |
1.2.1 The historical development of pun in Chinese | 第18-20页 |
1.2.2 The comparison of the classification between Chinese pun and English pun | 第20-28页 |
1.2.2.1 The classification of English pun | 第21-25页 |
1.2.2.2 The classification of Chinese pun | 第25-28页 |
1.2.3 The unique features of Chinese pun | 第28-32页 |
Chapter Two The Introduction to Hong Lou Meng | 第32-36页 |
2.1 The general situation of Hong Lou Meng | 第32-33页 |
2.2 Hong Lou Meng and its rhetorical art | 第33-36页 |
Chapter Three The Exploration of Pun in Hong Lou Meng | 第36-100页 |
3.1 The exploration of pun from the angle of pragmatics | 第36-52页 |
3.1.1 The pragmatic characteristics of pun | 第36-45页 |
3.1.1.1 The reflection of combination of the Clarity Principle and Economy Principle | 第36-38页 |
3.1.1.2 One form of important pragmatic strategies | 第38-42页 |
3.1.1.3 The adherence to double context | 第42-45页 |
3.1.2 The pragmatic function of pun | 第45-52页 |
3.1.2.1 The satirical function through attacking by innuendo | 第45-46页 |
3.1.2.2 The complaining function of pun | 第46-47页 |
3.1.2.3 The aesthetic function of pun | 第47-49页 |
3.1.2.4 The humorous function of pun | 第49页 |
3.1.2.5 The consolatory function of pun | 第49-50页 |
3.1.2.6 The prefigurative function of pun | 第50-52页 |
3.2 The exploration of pun from the angle of rhetorical psychology | 第52-72页 |
3.2.1 Pun and psychical distance | 第52-58页 |
3.2.1.1 The psychical distance between readers and rhetorical texts | 第53-55页 |
3.2.1.2 The psychical distance between speakers and hearers in Hong Lou Meng | 第55-58页 |
3.2.2 Pun and psychological association | 第58-63页 |
3.2.3 Pun and rhetorical motive | 第63-72页 |
3.2.3.1 The author’s rhetorical motive | 第64-67页 |
3.2.3.2 The characters’rhetorical motive | 第67-72页 |
3.3 The exploration of pun from the angle of Chinese Culture and custom | 第72-100页 |
3.3.1 Pun in people’s name | 第73-80页 |
3.3.1.1 Pun in persons’name which prefigures characters’fortune | 第76-77页 |
3.3.1.2 Pun in person’s name which represents character’s characteristics | 第77-79页 |
3.3.1.3 Pun in person’s name which represents features of person’s caste | 第79页 |
3.3.1.4 Pun in person’s name which serves for the author’s creation proposition and novel’s plots | 第79-80页 |
3.3.2 Pun of places | 第80-81页 |
3.3.3 Pun of color | 第81-83页 |
3.3.4 Pun of recreation | 第83-90页 |
3.3.4.1 Pun of riddles | 第83-85页 |
3.3.4.2 Pun of jokes | 第85-88页 |
3.3.4.3 Pun of “Flower Game” | 第88-90页 |
3.3.5 Pun of poetry and lyrics | 第90-96页 |
3.3.6 Pun of other sundries | 第96-100页 |
3.3.6.1 Pun of goods | 第96-98页 |
3.3.6.2 Pun of font of Chinese character | 第98页 |
3.3.6.3 Pun of picture | 第98-100页 |
Chapter Four Conclusion | 第100-102页 |
Bibilography | 第102-105页 |
个人简历 | 第105页 |