首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

法国中文教学的正规化--以法国中文教材和中学教学阶段为视角

论文摘要第1-7页
Abstract第7-9页
第一章 引言第9-14页
 1. 论文选题的理由及意义第9-11页
 2. 国内外研究趋势第11页
 3. 研究方法第11-13页
 4. 研究框架第13-14页
第二章 法国中文教学悠久的传统与其发展简史第14-19页
 一、 欧洲历史最悠久的中文教学第14-15页
  1. 汉学研究与耶稣教会传教士第14页
  2. 法国十七十八世纪的中文语法教材第14-15页
  3. 十九世纪著名汉学家第15页
 二、 最早把中文引入国家外语教育体制的西方国家第15-17页
  1. 1814年法兰西学院设立中文学科第15页
  2. 1843年东方语言学院:现代汉语教授职位第15-16页
  3. 二十世纪法国大学中文教学第16页
  4. 关于法国高等学府中文教学的数据和分析第16-17页
 三、 法国是最早在中等教育阶段设立中文课的西方国家第17-18页
  1. 关于法国中等教育阶段中文教学的数据分析第17页
  2. 50年代首次在法国初中开设中文课第17页
  3. 中法建交时期与七十年代法国中文教学第17-18页
  4. 法国中等教育阶段中文教学的地位第18页
 四、 本章小结第18-19页
第三章 法国中文教学进入新的发展时期第19-30页
 一、 法国中文教学正规化的必要性第19-22页
  1. 中文在全球化大环境的地位第19-20页
  2. 法国是欧洲中文学习者最多的国家第20-22页
 二、 法国中文教学正规化面临的主要问题第22-29页
  1.传统汉学研究与现代中文教学需求的矛盾第22-23页
  2.供不应求:法国中文老师的培养和欠缺第23-26页
  3.法国本土中文教材的问题第26-29页
 三、 本章小结第29-30页
第四章 法国国家外语教学改革中的中文教学正规化第30-39页
 一、 法国中文教学大纲努力适应《欧框》的标准第30-33页
  1. 《欧框》对中文教学的启发和推动作用第30-31页
  2. 《欧框》和中文教学的矛盾第31-32页
  3. 《欧洲汉语基准项目》的研究对中文教学正规化的促进作用第32-33页
 二、 法国中文教学有系统的教学大纲和教学要求第33-37页
  1. 国家教育部中文督学中文教学大纲第33-34页
  2. 按照《欧框》的语言水平等级安排制定教学大纲第34页
  3. 分析法国高考中文评估方法的正规化第34-37页
 四、 本章小结第37-39页
第五章 法国中文课堂教学在正规化中的改变第39-56页
 一、 保留法国中文课的“综合”性质第39-43页
  1. 法国中文课的性质第39-41页
  2. 跨学科在中文教学中的运用和作用第41-43页
 二、 肯定汉字在法国中文教学中的地位第43-46页
  1. 先进的汉字教学第43-44页
  2. 法国中文教材中的汉字与汉字教学法第44-45页
  3. 现代化汉字教学第45-46页
 三、 法国中文教学的突破第46-55页
  1. 任务型教学法的引入第46页
  2. 口语教学的新突破第46-49页
  3. 口语和词汇教学讲究实用和真实的语言材料第49-51页
  4. 适合法国学生的中文语法教学第51-53页
  5. 法国中文教学中各种外语输入输出的解决方法第53-55页
 四、 本章小结第55-56页
论文总结第56-59页
论文注释第59-60页
参考文献第60-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:网络小说电视剧改编的叙事策略研究
下一篇:“别说”的语篇分析