Acknowledgement | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-16页 |
Chapter Three Basic Concepts and Their Interaction | 第16-21页 |
·Foreign Affairs Translation | 第16-17页 |
·Defining Foreign Affairs Translation | 第16页 |
·Classifications and Characteristics of Foreign Affairs Translation | 第16-17页 |
·Stylistic Features of Foreign Affairs Translation | 第17页 |
·Cultural Elements | 第17-18页 |
·Cultural Diversity | 第17-18页 |
·Language Reflecting Culture | 第18页 |
·Intercultural Communication and Foreign Affairs Translation | 第18-21页 |
·Foreign Affairs Translation as Intercultural Communication | 第18-19页 |
·Cultural Perplexities in Foreign Affairs Translation | 第19-21页 |
Chapter Four Theory and Practice of Foreign Affairs Translation | 第21-56页 |
·Theory: Strategies and Criteria of Cultural Translation | 第21-23页 |
·Strategies of Cultural Translation | 第21页 |
·Criteria of Cultural Translation | 第21-23页 |
·Practice: Cultural Connotations and Their Translation Methods | 第23-56页 |
·Idiomatic Phrases | 第23-32页 |
·Euphemisms and Taboo Words | 第32-38页 |
·Metaphors | 第38-51页 |
·Culture-specific Expressions | 第51-56页 |
Chapter Five Reflections | 第56-63页 |
·Current Challenge and Opportunity for Foreign Affairs Translation | 第56-59页 |
·More Neologisms with Cultural Characteristics and Connotations | 第56-58页 |
·Influence of Foreign Affairs Translation in the Context of Globalization | 第58-59页 |
·The Intercultural Competence of the Foreign Affairs Translator/Interpreter | 第59-63页 |
·Knowledge: Understand Culture Differences | 第59页 |
·Motivation: Enhance Intercultural Awareness | 第59-60页 |
·Action: Play New Roles | 第60-63页 |
Chapter Six Conclusion | 第63-64页 |
Bibliography | 第64-68页 |