| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-15页 |
| ·Research Background | 第10-11页 |
| ·Significance and Purpose of the Study | 第11-13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第15-21页 |
| ·Interpreting and its Development | 第15-17页 |
| ·On the Studies of Liaison Interpreting | 第17-18页 |
| ·Current Study on Interpreting from the Cultural Perspective | 第18-21页 |
| Chapter 3 The Importance of Cultural Awareness in Liaison Interpreting | 第21-33页 |
| ·Liaison interpreting | 第21-25页 |
| ·The Characteristics of Liaison Interpreting | 第21-22页 |
| ·The Responsibilities of Liaison Interpreters | 第22-24页 |
| ·Qualifications for Liaison Interpreters | 第24-25页 |
| ·The Importance of Cultural Awareness in Liaison Interpreting | 第25-33页 |
| ·To Facilitate the Inter-cultural Communication | 第25-27页 |
| ·To Create Harmonious Atmosphere with Similar Cultural Elements | 第27页 |
| ·To Bridge the Cultural Gap | 第27-31页 |
| ·To Prevent the Liaison Interpreter from Being ‘Self-centered’ | 第31-33页 |
| Chapter 4 The Application of Cultural Awareness in Liaison Interpreting | 第33-42页 |
| ·The Application of Cultural Awareness in Various Encounters | 第33-36页 |
| ·The Business Encounter | 第33-34页 |
| ·The Touring Encounter | 第34-35页 |
| ·The Dining Encounter | 第35-36页 |
| ·Adjustment Strategies from the Perspective of Cultural Gap | 第36-42页 |
| ·Default of Cultural Meanings | 第36-39页 |
| ·Overlap of Cultural Meanings | 第39-42页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第42-44页 |
| Bibliography | 第44-48页 |