首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译中语篇错误的成因及应对策略

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Experiment on Students’ Performance第9-18页
   ·Research Background第9-10页
   ·Experiment Design: Performance before and after Training第10-12页
     ·Experiment Questions and Purpose第10-11页
     ·Experiment Subjects and Instruments第11页
     ·Experiment Methods and Materials第11-12页
   ·Data Collection and Analysis第12-17页
   ·Research Findings第17-18页
Chapter Two Reasons of Discourse Errors in Interpreting第18-37页
   ·Errors Types第18-24页
     ·Errors and Discourse Errors第18-19页
     ·Discourse Errors Types第19-21页
     ·Most Frequent Discourse Errors in Students’ Interpretation第21-24页
   ·The Listening and Analysis Reasons第24-30页
       ·Listening and Comprehension Capacity第24-25页
     ·Differences in Culture and Thinking Patterns第25-26页
     ·Working Circumstance第26页
     ·Problems from Speaker第26-28页
     ·Problems from Interpreter第28-29页
     ·Professional Degree of Working Material第29-30页
   ·Memory Reasons第30-33页
     ·Memory Working Pattern in Interpreting第31-33页
     ·Memory Reasons for Discourse Errors第33页
   ·Production Reasons第33-34页
   ·Attention Allocation第34-37页
Chapter Three Coping Strategies for Discourse Errors第37-53页
   ·Improvement on Interpreters’ Language Performance第37-38页
   ·Bridging the Cultural Gap第38-39页
   ·Preparation before Interpreting第39-41页
   ·Reduction from the Respect of Skopos Theory第41-44页
   ·Mental Supplement第44-46页
     ·Make Assumption第44页
     ·Make Adjustment第44-45页
     ·Make Supplement第45-46页
   ·Improvement of Note-Taking第46-49页
   ·Deverbalization第49-53页
Conclusion第53-55页
References第55-57页
Appendix第57-68页
导师及作者简介第68-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《体验汉语》作为蒙古国中学口语教材的实效性研究
下一篇:口译中跨文化语用失误的功能对等理论视角研究