首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--教学法论文

内地西藏班汉语常见介词偏误现象研究--以“对”“从”为中心

摘要第4-6页
abstract第6-7页
绪论第10-20页
    一、选题缘由与选题意义第10-11页
    二、研究现状第11-18页
    三、研究内容与研究方法第18-19页
    四、相关说明第19-20页
第一章 内地西藏班学生汉语常见介词偏误情况调查第20-36页
    第一节 调查对象及藏语的情况说明第20-22页
        一、内地西藏班学生的基本情况第20页
        二、藏语的基本概况第20-22页
    第二节 藏族学生汉语介词偏误情况调查结果分析第22-36页
        一、藏族学生汉语介词偏误调查结果第22-23页
        二、藏族学生汉语常见介词偏误类型第23-30页
        三、介词“对”和“从”的偏误分析第30-36页
第二章 介词“对”“从”的本体分析第36-74页
    第一节 介词“对”的句法、语义、语用分析第36-62页
        一、“对”字句谓语类别和句式特点第36-54页
        二、从认知角度解释“对”字句的句法制约性第54-56页
        三、介词“对+O1”的移位与“对”的隐现第56-58页
        四、介词“对”与相近介词的对比第58-62页
    第二节 介词“从”的句法、语义、语用分析第62-74页
        一、介词“从”语义范畴及宾语特点第62-68页
        二、时间框架“从X开始/起”及句法特点第68-70页
        三、“NP+从+处所+VP”与“处所+VP+NP”句式第70-71页
        四、“从X来说/来讲”与“对(于)X来说/来讲”的区别第71-74页
第三章 内地西藏班学生汉语常见介词偏误成因分析第74-84页
    第一节 语言内部的影响因素第74-81页
        一、藏语的负迁移第74-80页
        二、介词本体内部的复杂性和干扰性第80-81页
        三、三语(藏汉英)教育的干扰第81页
    第二节 外部相关因素的制约第81-84页
        一、教材和教学中的问题第81-82页
        二、藏族学习者自身的特点第82-84页
第四章 内地西藏班学生习得汉语介词的教学建议第84-95页
    第一节 微观层面第84-91页
        一、句式模块切分法第84-85页
        二、设置介词专项练习第85-90页
        三、采用对比教学法第90-91页
    第二节 宏观层面第91-95页
        一、“文”“言”教学相结合第91-93页
        二、汉语教师双语素质的提升第93-95页
第五章 结语第95-97页
    一、本文小结第95-96页
    二、本文的不足之处第96-97页
参考文献第97-101页
附录第101-103页
后记第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:《说文·木部》木名命名理据研究
下一篇:对外汉语教学中会意字形体信息对语素意义习得的作用