首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

留学生介词“给”的偏误分析及在对外汉语教学中的教学对策

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第10-14页
    一、选题意义第10-11页
    二、研究现状第11-13页
    三、语料来源与说明第13-14页
第一章 介词“给”的本体研究第14-18页
    一、介词“给”的作用第14-15页
        (一)引进接受者第14页
        (二)引进受益者第14-15页
        (三)引进受损者第15页
    二、介词“给”的句式第15-18页
        (一)句式中的动词第15-16页
        (二)句式中的名词第16-18页
第二章 偏误统计第18-26页
    一、初、中等和高等学生对介词“给”出现的偏误统计第18-21页
    二、不同母语者的偏误统计第21页
    三、母语为韩语的偏误统计第21-23页
    四、母语为日语的偏误统计第23-24页
    五、母语为俄语的偏误统计第24-25页
    六、母语为越南语的偏误统计第25页
    七、母语为泰语的偏误统计第25-26页
第三章 介词“给”的偏误类型第26-34页
    一、遗漏偏误第26-29页
        (一)(“给”+名词)在状语位置时,动词的遗漏第27-28页
        (二)(“给”+名词)在补语位置时,动词的遗漏第28页
        (三)遗漏介词“给”第28-29页
    二、介词“给”的滥用第29页
    三、相近介词的混用第29-31页
        (一)“让”和“给”第30页
        (二)“向”和“给”第30-31页
        (三)“跟”和“给”第31页
    四、结构顺序偏误第31-32页
    五、综合偏误第32-34页
第四章 偏误原因的分析第34-40页
    一、母语的负迁移第34-35页
    二、目的语的规则泛化第35-37页
        (一)“动词+给+名词”结构的泛化第35-36页
        (二)“给+名词+动词”结构的泛化第36页
        (三)动词“给”的泛化第36-37页
    三、交际策略第37页
        (一)学习策略第37页
        (二)回避的交际策略第37页
    四、教材的影响第37-40页
第五章 教学中的解决策略第40-44页
    一、加强相近介词之间的对比第40-41页
        (一)介词“给”和“跟”的辨析第40页
        (二)介词“给”和“让”的辨析第40-41页
        (三)介词“给”和“对”的辨析第41页
    二、对介词“给”句式中动词的讲解第41-43页
        (一)动词+给+名词第41-42页
        (二)给+名词+动词第42页
        (三)动词“给”和介词“给”的区分第42-43页
    三、教材中给予足够的重视第43-44页
结语第44-46页
附录第46-48页
参考文献第48-50页
致谢第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:微课在初中英语语法教学中的应用研究
下一篇:对外汉语教学中“为”、“为了”和“因为”的偏误分析