| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 2 Preparation Work | 第11-14页 |
| ·Background Information Preparation | 第11-12页 |
| ·Vocabulary Preparation | 第12-14页 |
| Chapter 3 Difficulties in Information Transmission and Coping Strategies | 第14-22页 |
| ·Requirements for Information Transmission | 第14-17页 |
| ·Accuracy | 第14-16页 |
| ·Quick response | 第16页 |
| ·Confidentiality | 第16-17页 |
| ·Impartiality | 第17页 |
| ·Accent & Second language learning | 第17-19页 |
| ·Illogical Statement & Note Taking | 第19-20页 |
| ·Content-based Sentences & Interpretive Theory | 第20-22页 |
| Chapter 4. Interaction | 第22-28页 |
| ·The Role of Interpreter | 第22-25页 |
| ·Information Transmitter | 第22-23页 |
| ·Tension Mediator | 第23-24页 |
| ·Emergency Observer | 第24-25页 |
| ·Safety Issues | 第25-28页 |
| ·Keeping Distance | 第25-26页 |
| ·Taking Care of Belongings | 第26-28页 |
| Chapter 5. Conclusion | 第28-31页 |
| ·Features of Interpretation for Drug-related Legal Interrogations | 第28-29页 |
| ·Logical Procedure | 第28页 |
| ·Two Sets of Expressions Prepared | 第28-29页 |
| ·Quick Response and Emphasis on Accuracy | 第29页 |
| ·Reflections and Improvements | 第29-31页 |
| Bibliography | 第31-32页 |
| 附件 | 第32页 |