首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译中违反合作原则的必要性

摘要第1-6页
Abstract第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Rationale第11-12页
   ·Objective of the Thesis第12-13页
   ·Structure of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Introduction to Interpretation第14-24页
   ·Types of Interpretation第15-17页
     ·Consecutive Interpretation第15-16页
     ·Simultaneous Interpretation第16-17页
   ·Characteristics of Interpretation第17-19页
     ·Extemporaneousness第17-18页
     ·High Pressure第18-19页
     ·Density of Information第19页
   ·Gile’s Effort Model第19-24页
Chapter 3 Introduction to the Cooperative Principle第24-34页
   ·Conversational Implicature第24-25页
   ·Four Maxims of the Cooperative Principle第25-29页
   ·The Contributions and Weaknesses of Cooperative Principle第29-34页
     ·The Contributions of Cooperative Principle第29-30页
     ·The Weaknesses of Cooperative Principle第30-34页
Chapter 4 Necessary Violation of the Cooperative Principle in Interpretation第34-53页
   ·Observation of the Cooperative Principle in Interpretation第34-37页
   ·Necessary Violation of the Cooperative Principle in Interpretation第37-40页
     ·Reasons behind the Necessary Violation of the Cooperative Principle第38-40页
   ·Classification of Necessary Violation第40-53页
     ·Necessary Violation of the Quantity Maxim第40-45页
     ·Necessary Violation of the Quality Maxim第45-47页
     ·Necessary Violation of the Relation Maxim第47-49页
     ·Necessary Violation of the Manner Maxim第49-53页
Chapter 5 Conclusion第53-55页
   ·Major Findings第53-54页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第54-55页
References第55-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:从认知语境的角度研究语用失误
下一篇:清末民初(1891-1917)科幻小说翻译探究