首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

从认知语境的角度研究语用失误

中文摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Table of Contents第9-12页
Chapter One Introduction第12-17页
   ·The purpose of the study第14-15页
   ·Rationale第15页
   ·The structure of this thesis第15-17页
Chapter Two A Review of Literature第17-28页
   ·Pragmatic failure第17-20页
     ·Pragmalinguistic failure第19页
     ·Sociopragmatic failure第19-20页
   ·Pragmatic failure in this thesis第20-21页
   ·Previous researches on pragmatic failure both abroad and at home第21-26页
     ·Research on pragmatic failure abroad第21-23页
     ·Research on pragmatic failure at home第23-26页
       ·From the perspective of cross-cultural communication第23-24页
       ·From the perspective of second language acquisition第24-25页
       ·From the perspective of cognition第25页
       ·From the perspective of adaptation theory第25-26页
   ·Inadequacies of the previous researches第26-28页
Chapter Three Theoretical Framework第28-41页
   ·Context第28页
   ·Traditional context第28-30页
   ·Cognitive context第30-34页
     ·The notion of Sperber & Wilson’s cognitive context第31-33页
     ·The notion of Xiong Xueliang’s cognitive context第33-34页
     ·The notion of cognitive context in this thesis第34页
   ·Cognitive context and relevance theory第34-36页
   ·The relationship between traditional context and cognitive context第36-37页
   ·The characteristics of the cognitive context第37-41页
     ·The psychological nature第37-38页
     ·The dynamic nature第38-39页
     ·The nature of individuality第39-41页
Chapter Four Study on Pragmatic Failure from the Perspective of Cognitive Context第41-59页
   ·Lack of requisite cognitive context for the communicatio第41-44页
   ·Failure to activate the appropriate cognitive context第44-46页
   ·Failure to construct new cognitive context第46-49页
   ·Failure to select the appropriate cognitive context第49-52页
   ·Mismatch of the cognitive context of the communicators第52-55页
   ·Failure to achieve the contextual effect第55-57页
   ·Summary第57-59页
Chapter Five Conclusion第59-62页
Bibliography第62-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:译者的文化身份与翻译行为--西德尼·沙博理个案研究
下一篇:口译中违反合作原则的必要性