摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第9-16页 |
一、选题依据及意义 | 第9-11页 |
(一) 选题依据 | 第9-10页 |
(二) 选题意义 | 第10-11页 |
二、汉语比较句研究综述 | 第11-13页 |
(一) 汉语比较句的本体研究 | 第11-12页 |
(二) 汉语比较句教学的本体研究 | 第12-13页 |
三、本文的相关研究工作 | 第13-16页 |
(一) 研究对象 | 第13页 |
(二) 语料来源 | 第13-14页 |
(三) 研究方法 | 第14页 |
(四) 理论基础 | 第14-15页 |
(五) 创新之处 | 第15-16页 |
第一章 汉泰比较句研究 | 第16-24页 |
一、汉泰差比句对比 | 第17-22页 |
(一) 汉语“比”字句和泰语“????”(比) 句式的比较 | 第18-19页 |
(二) 汉语“更”句和泰语“???????”(更) 句式的比较 | 第19-20页 |
(三) 汉语“最”句和泰语“??????”(最) 句式的比较 | 第20-21页 |
(四) 汉语“不如”句和泰语“????????????”(不如) 句式的比较 | 第21页 |
(五) 汉语“不比”句和泰语“??????????”(不比) 句式的比较 | 第21-22页 |
二、汉泰等比句对比 | 第22-24页 |
(一) 汉语“有/没有”句和泰语“?????????/????????????”(跟…一样/不一样) 的比较 | 第22-23页 |
(二) 汉语“跟…一样/不一样”句和泰语“?????????/????????????”(跟一样/不一样) 句式的比较 | 第23-24页 |
第二章 泰国汉语学习者学习比较句的调查与分析 | 第24-35页 |
一、调查问卷的设计与实施 | 第24-31页 |
(一) 调查设计与实施 | 第24-25页 |
(二) 调查结果整体分析 | 第25-26页 |
(三) 调查结果分类分析 | 第26-31页 |
二、偏误类型 | 第31-33页 |
(一) 冗余 | 第32页 |
(二) 误用 | 第32页 |
(三) 错序偏误 | 第32-33页 |
(四) 遗漏 | 第33页 |
三、偏误原因 | 第33-35页 |
(一) 母语负迁移 | 第33页 |
(二) 目的语泛化 | 第33-34页 |
(三) 交际策略的影响 | 第34页 |
(四) 教材及工具书的解释不足 | 第34页 |
(五) 教师教学策略不当 | 第34-35页 |
第三章 泰国汉语学习者学习比较句的教学建议 | 第35-42页 |
一、对教师的教学建议 | 第35-38页 |
(一) 备课的思路 | 第35页 |
(二) 解释方法 | 第35-37页 |
(三) 练习设计 | 第37-38页 |
(四) 课后任务的布置 | 第38页 |
二、对学生的学习建议 | 第38-40页 |
(一) 第二语言的直接学习策略 | 第39页 |
(二) 第二语言的间接学习策略 | 第39-40页 |
三、对本土教材的建议 | 第40-42页 |
(一) 对教材中比较句教学模式的建议 | 第40页 |
(二) 对教材中对比较句练习的建议 | 第40-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
附录 | 第45-47页 |
后记 | 第47-48页 |
个人简历 | 第48-49页 |