摘要 | 第9-10页 |
ABSTRACT | 第10-11页 |
第1章 传播学视阈下汉语国际教育效果研究 | 第12-20页 |
1.1 研究现状综述及本文研究背景 | 第12-16页 |
1.2 研究框架及研究方法 | 第16-18页 |
1.2.1 研究框架 | 第16-17页 |
1.2.2 研究主要涉及的理论和方法 | 第17-18页 |
1.3 研究的创新点及意义 | 第18-20页 |
1.3.1 研究的创新点 | 第18页 |
1.3.2 研究的目的及意义 | 第18-20页 |
第2章 国际汉语教育及传播学理论 | 第20-32页 |
2.1 传播学理论与汉语国际教育 | 第20-23页 |
2.1.1 拉斯韦尔的5w理论与汉语国际教育 | 第20-22页 |
2.1.2 麦奎尔的传播效果理论与汉语国际教育传播效果研究 | 第22-23页 |
2.2 汉语国际教育传播效果现状分析 | 第23-27页 |
2.2.1 国内汉语国际教育传播现状分析 | 第24-26页 |
2.2.2 海外汉语国际教育传播现状分析 | 第26-27页 |
2.3 建立研究汉语国际教育传播效果的模式 | 第27-32页 |
2.3.1 汉语国际教育短期效果研究模式的建立 | 第28-30页 |
2.3.2 汉语国际教育长期效果研究模式的建立 | 第30-32页 |
第3章 传播学视阈下对汉语国际教育短期效果的研究 | 第32-46页 |
3.1 行为效果模式与汉语国际教育传播 | 第32-35页 |
3.2 依据行为效果模式对汉语国际教育进行调查 | 第35-39页 |
3.3 汉语国际教育短期传播效果分析 | 第39-46页 |
3.3.1 汉语国际教育传播者效果的分析 | 第40-41页 |
3.3.2 汉语国际教育传播过程效果分析 | 第41-43页 |
3.3.3 汉语国际教育接受者效果分析 | 第43-44页 |
3.3.4 短期效果调查中存在的限制 | 第44-46页 |
第4章 传播学视阈下对汉语国际教育长期效果的研究 | 第46-53页 |
4.1 涵化模式在汉语教育中的长期效果研究 | 第46-48页 |
4.2 依据涵化模式对汉语国际教育传播长期效果进行调查 | 第48-49页 |
4.3 汉语国际教育传播的长期效果分析 | 第49-51页 |
4.4 汉语国际教育长期效果研究中的不足 | 第51-53页 |
第5章 结论 | 第53-60页 |
5.1 根据传播学理论对汉语国际教育的展望 | 第53-56页 |
5.1.1 汉语国际教育传播过程和传播结果的改变 | 第53-54页 |
5.1.2 汉语国际教育传播改变带来的新要求、新目标 | 第54-56页 |
5.2 根据传播学理论对汉语国际教育传播的建议 | 第56-60页 |
5.2.1 根据传播学理论对汉语国际教育汉语传播的建议 | 第56-57页 |
5.2.2 根据传播学理论对汉语国际教育文化传播的建议 | 第57-60页 |
附录1 | 第60-64页 |
附录2 | 第64-68页 |
附录3 | 第68-69页 |
附录4 | 第69-93页 |
参考文献 | 第93-96页 |
感谢辞 | 第96-98页 |
附件 | 第98页 |