| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
| ·The Motivation of the Thesis | 第12-13页 |
| ·The Theoretical Basis of the Thesis | 第13-14页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-32页 |
| ·The different Views of the Translation Study from the Perspective of Paradigm | 第17-23页 |
| ·Classical Paradigm | 第17-19页 |
| ·Linguistic Paradigm | 第19-21页 |
| ·Cultural Paradigm | 第21-23页 |
| ·Thomas Kuhn and His Theory of Paradigm Shift | 第23-32页 |
| ·A Profile of Thomas Kuhn | 第24-25页 |
| ·Two Important Definitions of Paradigm Shift Theory | 第25-27页 |
| ·The Concept of Paradigm | 第25-26页 |
| ·The Definition of Paradigm Shift | 第26-27页 |
| ·Thomas Kuhn’s Theory on Paradigm Shift | 第27-30页 |
| ·The Nature of Normal science | 第27页 |
| ·Anomalies and Crisis | 第27-29页 |
| ·Scientific Revolution | 第29-30页 |
| ·Summary of Thomas Kuhn’s Theory of Paradigm shift | 第30-32页 |
| Chapter 3 Paradigm or Not | 第32-58页 |
| ·Translation Study from the Pre-Christian Era to the Second Half of the Twentieth Century | 第32-34页 |
| ·Translation Study from the Perspective of the Linguistics | 第34-43页 |
| ·Four Major Paradigms in Linguistics | 第34-40页 |
| ·Historical-Comparative Linguistics | 第35页 |
| ·Structuralism Linguistics | 第35-36页 |
| ·Transformative-Generative Grammar | 第36-37页 |
| ·Systemic Functionalism Linguistics | 第37-39页 |
| ·Summary | 第39-40页 |
| ·Representatives of Translation Studies from the Perspective of Linguistics | 第40-42页 |
| ·Roman Jakobson | 第40页 |
| ·Eugene Nida | 第40-42页 |
| ·Discourse Analysis | 第42页 |
| ·Summary | 第42-43页 |
| ·The Translation Study from the Cultural Perspective | 第43-58页 |
| ·Feminism Translation Theory | 第45-49页 |
| ·The definition of Feminism | 第45页 |
| ·The Theory of Feminism and Its Perspective on Translation | 第45-49页 |
| ·The Historical Background of the Theory of Feminism—Feminism Movement | 第45-46页 |
| ·The Encounter of Feminism and Translation | 第46-47页 |
| ·Feminism Perspective on Translation Studies | 第47-48页 |
| ·Translation Methods and Techniques of Feminist Translation | 第48-49页 |
| ·Post-colonialism | 第49-56页 |
| ·The Definition of Post-colonialism | 第49-51页 |
| ·The Theory of Post-colonialism and Its Perspective on Translation | 第51-56页 |
| ·The Historical Background of the Theory of Post-colonialism | 第51-52页 |
| ·The Theory of Post-colonialism | 第52页 |
| ·The Integration Between Translation Study and Post-colonialism | 第52-54页 |
| ·Post-colonialism Perspective on Translation | 第54-55页 |
| ·Translation Methods and Techniques of Post-colonialism Translation | 第55-56页 |
| ·Summary | 第56-58页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第58-62页 |
| Bibliography | 第62-65页 |
| Acknowledgement | 第65-66页 |
| 个人简历 | 第66页 |
| 发表的学术论文 | 第66页 |