韩国学习者使用趋向动词“出、出来、出去”的偏误分析
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第8-14页 |
第一节 选题意义 | 第8页 |
第二节 趋向动词的研究概况 | 第8-12页 |
一 趋向动词的界定 | 第9页 |
二 趋向动词的分类 | 第9-10页 |
三 研究成果简述 | 第10-12页 |
第三节 研究方法及思路 | 第12-13页 |
第四节 理论方法及语料来源 | 第13-14页 |
一 理论方法 | 第13页 |
二 语料来源 | 第13-14页 |
第二章 “出、出来、出去”的语法意义 | 第14-21页 |
第一节 趋向意义与结果意义的区分 | 第14-16页 |
第二节 趋向意义的分类 | 第16-18页 |
一 具体空间位移趋向义 | 第16-17页 |
二 抽象空间位移趋向义 | 第17-18页 |
第三节 结果意义的分类 | 第18-19页 |
一 从隐蔽到显露的结果义 | 第18页 |
二 从无到有的结果义 | 第18-19页 |
第四节 小结 | 第19-21页 |
第三章 “出、出来、出去”的认知分析 | 第21-27页 |
第一节 容器隐喻 | 第21-22页 |
第二节 路径意象图式 | 第22-24页 |
第三节 顺序象似性 | 第24-25页 |
第四节 句末信息焦点 | 第25-26页 |
第五节 小结 | 第26-27页 |
第四章 “出∕出来∕出去”的用法分析 | 第27-38页 |
第一节 “出∕出来∕出去”作谓语 | 第27-29页 |
第二节 “出∕出来∕出去”作趋向补语 | 第29-33页 |
第三节 “出”与“出来”的对比分析 | 第33-34页 |
第四节 “出来”与“出去”的对比分析 | 第34-37页 |
第五节 小结 | 第37-38页 |
第五章 偏误分析与教学对策 | 第38-51页 |
第一节 动词残缺 | 第38-42页 |
第二节 趋向补语与宾语的位置关系错误 | 第42-45页 |
一“出”与宾语的位置:动词+出+宾语 | 第43页 |
二“出来∕出去”与宾语的位置 | 第43-45页 |
第三节 介词“从”或方位词“里、中”的缺失 | 第45-48页 |
一 介词“从”的缺失 | 第46-47页 |
二 方位词“里∕中”的缺失 | 第47-48页 |
第四节 教学对策 | 第48-50页 |
第五节 小结 | 第50-51页 |
第六章 结语 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
个人简历、在学期间发表的学术论文及研究成果 | 第54-55页 |
致谢 | 第55页 |