对俄汉语量词教学研究
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-12页 |
1.1 选题原因及研究意义 | 第9页 |
1.2 研究现状及相关文献综述 | 第9-10页 |
1.3 本文的创新之处 | 第10-11页 |
1.4 本文的研究方法 | 第11-12页 |
第2章 汉俄量范畴对比 | 第12-22页 |
2.1 量范畴的解释 | 第12-13页 |
2.2 汉语量范畴与俄语量范畴的表达手段 | 第13-16页 |
2.2.1 汉语量范畴的表达手段 | 第13-14页 |
2.2.2 俄语量范畴表达手段 | 第14-16页 |
2.3 汉语量词与俄语量词的分类 | 第16-19页 |
2.3.1 汉语量词的分类 | 第16-18页 |
2.3.2 俄语量词的分类 | 第18-19页 |
2.4 汉语量词与俄语量词的语法特点 | 第19-20页 |
2.4.1 汉语量词语法特点 | 第19页 |
2.4.2 俄语量词的语法特点 | 第19-20页 |
2.5 汉俄量范畴的形式对比 | 第20-22页 |
第3章 俄罗斯人习得汉语量词的问题研究 | 第22-30页 |
3.1 对偏误类型的调查研究 | 第22-26页 |
3.1.1 调查对象 | 第22页 |
3.1.2 调查的内容 | 第22-23页 |
3.1.3 产生偏误类型的总结 | 第23-26页 |
3.2 产生偏误的原因分析 | 第26-30页 |
3.2.1 汉语量词比俄语量词复杂 | 第26-28页 |
3.2.2 受到母语的负迁移的影响 | 第28页 |
3.2.3 对汉俄量词认识不清 | 第28-29页 |
3.2.4 交际中对错误表达的放任 | 第29-30页 |
第4章 教学对策 | 第30-38页 |
4.1 知识内容方面 | 第30-31页 |
4.2 汉语量词教学方法 | 第31-35页 |
4.3 教学手段方面 | 第35-36页 |
4.4 教学组织方面 | 第36-38页 |
结论 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-41页 |
作者简介及在学期间所取得的科研成果 | 第41-42页 |
致谢 | 第42-43页 |
附录 | 第43-46页 |