首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《不会发生在这里》(21-24章)翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
英语原文第10-42页
汉语译文第42-66页
翻译报告第66页
1 任务描述第66-68页
   ·任务简介第66页
   ·出版社要求与标准第66-67页
   ·原作作者简介第67页
   ·原作作品简介第67-68页
2 翻译补偿第68-70页
   ·翻译补偿的必然性及其界定第68-69页
   ·翻译补偿的策略第69-70页
3 翻译过程第70-77页
   ·译前第70页
     ·选译章节的阅读与分析第70页
     ·翻译工具第70页
   ·译中第70-76页
     ·语言学层面补偿第71-73页
     ·文化层面补偿第73-74页
     ·审美层面补偿第74-76页
   ·译后第76-77页
     ·理解方面第76页
     ·表达方面第76-77页
4 实践报告第77-78页
   ·对文学翻译的体会第77页
   ·译者素质及个人体会第77-78页
5 结语第78-80页
参考文献第80-82页
附录:专有名词第82-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:喀麦隆汉语教学调查报告
下一篇:《美国人》(第16-17章)翻译实践报告