| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 内容摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-13页 |
| ·The Background of this Study | 第9-10页 |
| ·The Purpose of this Study | 第10页 |
| ·The Significance of this Study | 第10页 |
| ·The Methodology of this Study | 第10-11页 |
| ·The Structure of this Study | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
| ·Previous Studies on Guide Interpreting | 第13-17页 |
| ·Features of Guide Interpreting | 第14-15页 |
| ·Principles of Guide Interpreting | 第15-17页 |
| ·Problems in Guide Interpreting | 第17页 |
| ·Guide Interpreting------More Intercultural communication | 第17-21页 |
| ·Definition of Intercultural Communication | 第18页 |
| ·Guide Interpreting --- Action More Intercultural-oriented | 第18-21页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第21-27页 |
| ·The Development of Skopostheorie | 第21-24页 |
| ·Katharina Reiss | 第21-22页 |
| ·Hans J. Vermeer | 第22-23页 |
| ·Justa Holz-Manttari | 第23页 |
| ·Christiane Nord | 第23-24页 |
| ·Basic Concepts of Skopostheorie | 第24-27页 |
| ·The Skopos | 第24页 |
| ·Translation Brief | 第24-25页 |
| ·Three Rules in Skopostheorie | 第25-27页 |
| ·The Skopos Rule | 第25-26页 |
| ·The Intratextual Coherence Rule | 第26页 |
| ·The Intertexual Coherence Rule | 第26页 |
| ·The Hierarchy of the Three Rules | 第26-27页 |
| Chapter Four Skopostheorie Applied for Overcoming the Intercultural Communicative Barriers in Guide Interpreting | 第27-40页 |
| ·Intercultural Communicative Barriers in Guide Interpreting | 第27-31页 |
| ·Possible Reasons for Intercultural Communicative Barriers | 第27-30页 |
| ·The Specification of Intercultural Communicative Barriers in Guide Interpreting | 第30-31页 |
| ·The Skopos Concerning the Features of Guide Interpreting | 第31-37页 |
| ·Being Totally Tourist-Oriented | 第32-34页 |
| ·Being Heavily Culture-Loaded | 第34-35页 |
| ·Being Highly Informative and Attractive | 第35-37页 |
| ·The Translation Brief Explained in Guide Interpreting | 第37-38页 |
| ·Function | 第38页 |
| ·The Addressees | 第38页 |
| ·Time and Place of text reception | 第38页 |
| ·Summary | 第38-40页 |
| Chapter Five Strategies for Overcoming the Intercultural Communicative Barriers in Guide Interpreting from the Perspective of Skopostheorie | 第40-49页 |
| ·Introduction | 第40页 |
| ·Overcoming the Barriers of Culture-specific Expressions in Guide Interpreting | 第40-42页 |
| ·Amplification | 第40-42页 |
| ·Adaptation | 第42页 |
| ·Overcoming Barriers of Discourse Patterns in Guide interpreting | 第42-44页 |
| ·Homologous Translation | 第42-43页 |
| ·Style Alteration | 第43-44页 |
| ·Overcoming Barriers of Imagery Confrontations in Guide interpreting | 第44-47页 |
| ·Cultural Substitution | 第45-46页 |
| ·Paraphrasing | 第46-47页 |
| ·Summary | 第47-49页 |
| Chapter Six Conclusion | 第49-51页 |
| Appendix 1 | 第51-53页 |
| Bibliography | 第53-55页 |